Lara Fabian - Je Suis Malade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Je Suis Malade




Je ne rêve plus, je ne fume plus
Я больше не мечтаю, я больше не курю
Je n'ai même plus d'histoire
У меня даже история кончилась.
Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi
Я грязна без тебя, я уродлива без тебя
Comme une orpheline dans un dortoir
Как сирота в общежитии
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Я больше не хочу жить своей жизнью.
Ma vie cesse quand tu pars
Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь.
Je n'ai plus de vie et même mon lit
У меня больше нет жизни и даже моей постели
Se transforme en quai de gare
Превращается в вокзальный причал
Quand tu t'en vas
Когда ты уходишь
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Больно
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда мама выходила вечером
Et qu'elle me laissait seule avec
И что она оставила меня наедине с
Mon désespoir
Мое отчаяние
Je suis malade
Я болею
Parfaitement malade
Совершенно больной
T'arrives on ne sait jamais quand
Ты никогда не знаешь, когда
Tu pars on ne sait jamais
Ты уходишь неизвестно куда.
Et ça va faire bientôt deux ans
И это будет скоро два года
Que tu t'en fous
Что тебе все равно
Comme à un rocher, comme à un péché
Как к скале, как к греху
Je suis accrochée à toi
Я вцепилась в тебя.
Je suis fatiguée, je suis épuisée
Я устала, я устала
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont
Притворяться счастливой, когда они там
Je bois toutes les nuits et tous les whiskies
Я пью каждую ночь и все виски
Pour moi ont le même goût
Для меня же вкус
Et tous les bateaux portent ton drapeau
И все корабли несут твой флаг
Je ne sais plus aller
Я больше не знаю, куда идти
Tu es partout
Ты везде
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Больно
Je verse mon sang dans ton corps
Я вливаю свою кровь в твое тело.
Et je suis comme un oiseau mort
И я, как дохлая птица
Quand toi tu dors
Когда ты спишь
Je suis malade
Я болею
Parfaitement malade
Совершенно больной
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m'as vidé de tous mes mots
Ты выбил из меня все мои слова.
Pourtant moi j'avais du talent
Но у меня был талант.
Avant ta peau
Перед твоей кожей
Cet amour me tue si ça continue
Эта любовь убьет меня, если так будет продолжаться
Je crèverai seule avec moi
Я умру одна со мной
Près de ma radio comme un gosse idiot
Возле моего радио, как глупый ребенок
Écoutant ma propre voix qui chantera
Слушая мой собственный голос, который будет петь
Je suis malade
Я болею
Complètement malade
Больно
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда мама выходила вечером
Et qu'elle me laissait seule avec
И что она оставила меня наедине с
Mon désespoir
Мое отчаяние
Je suis malade
Я болею
C'est ça je suis malade
Вот что ... я болен.
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m'as vidé de tous mes mots
Ты выбил из меня все мои слова.
Et j'ai le cœur complètement malade
И сердце у меня совсем заболело.
Cerné de barricades
Окруженный баррикадами
T'entends je suis malade
Ты слышишь ... Я болен.





Writer(s): DONNA-SERGE LAMMA, S. PAPPA


Attention! Feel free to leave feedback.