Lyrics and translation Lara Fabian - L’homme qui n’avait pas de maison (la bourgeoise, l’enfant et le clochard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’homme qui n’avait pas de maison (la bourgeoise, l’enfant et le clochard)
Человек без дома (буржуа, ребенок и бродяга)
Il
ne
portait
qu'un
grand
chapeau
На
нем
была
только
большая
шляпа,
Une
canne
et
un
long
manteau
Трость
и
длинное
пальто.
Il
s'endormait
sur
les
vieux
bancs
Он
засыпал
на
старых
скамейках
Du
parc
où
l'on
allait
souvent
В
парке,
куда
мы
часто
ходили.
Il
dessinait
des
arc-en-ciel
Он
рисовал
радуги
Sous
les
pavés,
sous
les
gratte-ciel
Под
мостовыми,
под
небоскребами.
Il
se
couchait
près
d'un
sac
bizarre
Он
укладывался
рядом
со
странным
мешком
Où
il
cachait
sa
style
guitare
В
котором
он
прятал
свою
акустическую
гитару.
L'homme
qui
n'avait
pas
de
maison
Человек
без
дома
Nous
racontait
tout
plein
d'histoires
Рассказывал
нам
множество
историй.
S'il
avait
perdu
la
raison
Может,
он
и
утратил
рассудок,
Il
n'avait
pas
perdu
la
mémoire
Но
не
память.
L'homme
qui
n'avait
pas
de
maison
Человек
без
дома
Avait
toujours
un
beau
sourire
Всегда
широко
улыбался.
Un
grand
sourire
qui
en
dit
long
Его
улыбка
говорила
больше,
Quand
ceux
qui
parlent
n'ont
rien
à
dire
Чем
слова
болтунов,
которым
нечего
сказать.
Il
ne
portait
qu'un
grand
chapeau
На
нем
была
только
большая
шляпа,
Une
canne
et
un
long
manteau
Трость
и
длинное
пальто.
Il
s'endormait
sur
les
vieux
bancs
Он
засыпал
на
старых
скамейках
Du
parc
où
l'on
allait
souvent
В
парке,
куда
мы
часто
ходили.
Il
dessinait
des
arc-en-ciel
Он
рисовал
радуги
Sous
les
pavés,
sous
les
gratte-ciel
Под
мостовыми,
под
небоскребами.
Il
se
couchait
près
d'un
sac
bizarre
Он
укладывался
рядом
со
странным
мешком
Où
il
cachait
sa
style
guitare
В
котором
он
прятал
свою
акустическую
гитару.
L'homme
qui
n'avait
pas
de
maison
Человек
без
дома
Avait
gravé
sur
son
visage
Запечатлел
на
своем
лице
Les
cruautés
que
les
saisons
Жестокость
времен
года,
Avaient
laissées
sur
leur
passage
Оставивших
свои
следы.
L'homme
qui
n'avait
pas
de
maison
Человек
без
дома
Ranger
son
coeur
dans
une
bouteille
Спрятал
свое
сердце
в
бутылку,
Dont
il
tirait
toute
l'affection
Из
которой
он
черпал
всю
любовь
Qu'il
lui
manquait
au
réveil
Не
хватающую
ему
по
утрам.
Il
ne
portait
qu'un
grand
chapeau
На
нем
была
только
большая
шляпа,
Une
canne
et
un
long
manteau
Трость
и
длинное
пальто.
Il
s'endormait
sur
les
vieux
bancs
Он
засыпал
на
старых
скамейках
Du
parc
où
l'on
allait
souvent
В
парке,
куда
мы
часто
ходили.
Il
dessinait
des
arc-en-ciel
Он
рисовал
радуги
Sous
les
pavés,
sous
les
gratte-ciel
Под
мостовыми,
под
небоскребами.
Il
se
couchait
près
d'un
sac
bizarre
Он
укладывался
рядом
со
странным
мешком
Où
il
cachait
sa
style
guitare
В
котором
он
прятал
свою
акустическую
гитару.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-Felix Lalanne, Lara Fabian
Album
9
date of release
15-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.