Lara Fabian - La Vie Est La - Remix - translation of the lyrics into Russian

La Vie Est La - Remix - Lara Fabiantranslation in Russian




La Vie Est La - Remix
Жизнь здесь - Ремикс
L'heure de partir va enfin sonner,
Час расставания наконец пробил,
Et les brumes en ton être ont fini
И туманы в твоей душе рассеялись,
De te Déboussoler.
Перестав сбивать тебя с пути.
Rien n'est plus ce que tu imaginais
Ничто уже не то, что ты воображал,
Ce tout n'était qu'un reflet.
Всё это было лишь отражением.
Regarde dans les yeux de ta vie,
Взгляни в глаза своей жизни,
La vie sait qui tu es,
Жизнь знает, кто ты есть,
Et si impunément tu l'oublies
И если ты безнаказанно забудешь об этом,
Elle saura te guider... C'est vrai...
Она сумеет направить тебя... Это правда...
Reviens vers toi...
Вернись к себе...
La vie est là.
Жизнь здесь.
L'heure de choisir n'est plus à ta portée
Время выбора больше не в твоей власти,
Et tu auras beau te contredire,
И как бы ты ни противоречил себе,
Ton cœur lui à parlé,
Твоё сердце уже сказало ей всё,
Etre ou ne pas être, n'est plus la question
Быть или не быть - больше не вопрос,
Mais une immense affirmation.
А огромное утверждение.
Regarde dans les yeux de ta vie,
Взгляни в глаза своей жизни,
La vie sait qui tu es... c'est vrai.
Жизнь знает, кто ты есть... это правда.
Et si impunément tu l'oublies
И если ты безнаказанно забудешь об этом,
Elle saura te guider... Elle Sait...
Она сумеет направить тебя... Она знает...
Reviens vers toi,
Вернись к себе,
La Vie est là...
Жизнь здесь...
Et tout ce mal que tu peines à faire,
И всю эту боль, которую ты тщетно пытаешься причинить,
Fais-en ta prière.
Преврати в молитву.
Regarde dans les yeux de ta vie,
Взгляни в глаза своей жизни,
La vie sait qui tu es,
Жизнь знает, кто ты есть,
Et si impunément tu l'oublies
И если ты безнаказанно забудешь об этом,
Elle saura te guider... C'est vrai...
Она сумеет направить тебя... Это правда...
Reviens vers toi...
Вернись к себе...
La Vie est là...
Жизнь здесь...






Attention! Feel free to leave feedback.