Lyrics and translation Lara Fabian - Les murs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
faire
tomber
tous
les
murs
entre
l′amour
et
puis
l'amour
Мы
обрушим
все
стены
между
любовью
и
потом
любовью
Comme
un
retour
vers
le
futur
comme
un
premier
bonheur
du
jour
Как
возвращение
в
будущее,
как
первое
счастье
дня
Ressusciter
l′espoir
le
plus
fou
Воскресить
самую
безумную
надежду
C'est
comme
un
cri
qui
chante
en
nous
Это
как
крик,
который
поет
внутри
нас
Mépriser
l'arrogance
Презирать
высокомерие
Faire
parler
les
silences
Заставить
молчать
говорить
En
mots
plus
doux,
plus
tendres
В
словах
мягче,
нежнее
Aimer
ceux
qui
dérangent
Любить
тех,
кто
беспокоит
Comme
l′oiseau,
je
m′envole
Как
птица,
я
улетаю
Tout
en
moi
se
libère
je
n'ai
plus
de
frontières
Все
во
мне
освобождается,
у
меня
нет
границ
Folle,
je
ne
suis
pas
folle
Сумасшедшая,
я
не
сумасшедшая
J′ai
le
coeur
farandole
et
l'amour
pour
bannière
У
меня
есть
сердце
фарандола
и
любовь
к
знамени
Le
temps
va
refaire
notre
histoire
y′a
plus
de
honte
à
ma
mémoire
Время
повторит
нашу
историю.
L'amour
à
guéri
ses
blessures
il
a
fait
tomber
tous
les
murs
Любовь
исцелила
его
раны
он
обрушил
все
стены
Ressusciter
l′espoir
le
plus
fou
Воскресить
самую
безумную
надежду
C'est
comme
un
cri
qui
chante
en
nous
Это
как
крик,
который
поет
внутри
нас
Mépriser
l'arrogance
Презирать
высокомерие
Faire
parler
les
silences
Заставить
молчать
говорить
En
mots
plus
doux,
plus
tendres
В
словах
мягче,
нежнее
Mon
bonheur
est
immense
Мое
счастье
огромно
Comme
l′oiseau,
je
m′envole
Как
птица,
я
улетаю
Tout
en
moi
se
libère
je
n'ai
plus
de
frontières
Все
во
мне
освобождается,
у
меня
нет
границ
Folle,
je
ne
suis
pas
folle
Сумасшедшая,
я
не
сумасшедшая
J′ai
le
coeur
farandole
et
l'amour
pour
bannière
У
меня
есть
сердце
фарандола
и
любовь
к
знамени
Comme
l′oiseau,
je
m'envole
Как
птица,
я
улетаю
Tout
en
moi
se
libère
je
n′ai
plus
de
frontières
Все
во
мне
освобождается,
у
меня
нет
границ
Folle,
non
je
ne
suis
pas
folle
Сумасшедшая,
нет,
я
не
сумасшедшая
J'ai
le
coeur
farandole
et
l'amour
pour
bannière
У
меня
есть
сердце
фарандола
и
любовь
к
знамени
Oh,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY LOUIS (MAJ TRAFYK) JABBOUR, FRANCK (DJ PHONIE) MELON
Attention! Feel free to leave feedback.