Lara Fabian - Message personnel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lara Fabian - Message personnel




Message personnel
Personal Message
Au bout du téléphone, il y a votre voix
At the end of the phone, there's your voice
Et il y a des mots que je ne dirai pas
And there are words that I won't say
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
All those words that frighten when they don't make you laugh
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
That are in too many movies, songs, and books
Je voudrais vous les dire
I would like to say them to you
Et je voudrais les vivre
And I would like to live them
Je ne le ferai pas,
I won't do it,
Je veux, je ne peux pas
I want to, I can't
Je suis seule à crever, et je sais vous êtes
I'm alone, dying inside, and I know where you are
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
I'm coming, wait for me, we're going to get to know each other
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
Prepare your time, for you I have all of mine
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
I would like to arrive, I stay, I hate myself
Je n'arriverai pas,
I won't make it,
Je veux, je ne peux pas
I want to, I can't
Je devrais vous parler,
I should talk to you,
Je devrais arriver
I should arrive
Ou je devrais dormir
Or I should sleep
J'ai peur que tu sois sourd
I'm afraid you might be deaf
J'ai peur que tu sois lâche
I'm afraid you might be a coward
J'ai peur d'être indiscrète
I'm afraid of being intrusive
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être
I can't tell you that maybe I love you
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if one day you believe you love me
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Don't think that your memories bother me
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
And run, run until you lose your breath
Viens me retrouver
Come find me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
If one day you believe you love me
Et si ce jour-là tu as de la peine
And if that day you feel pain
A trouver tous ces chemins te mènent
In finding where all these paths lead you
Viens me retrouver
Come find me
Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust with life comes to you
Si la paresse de la vie
If the laziness of life
S'installe en toi
Settles in you
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
But if one day you believe you love me
Ne le considère pas comme un problème
Don't consider it a problem
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
And run, run until you lose your breath
Viens me retrouver
Come find me
Si tu crois un jour que tu m'aimes
If one day you believe you love me
N'attends pas un jour, pas une semaine
Don't wait a day, not a week
Car tu ne sais pas la vie t'emmène
Because you don't know where life takes you
Viens me retrouver
Come find me
Si le dégoût de la vie vient en toi
If disgust with life comes to you
Si la paresse de la vie
If the laziness of life
S'installe en toi
Settles in you
Pense à moi
Think of me
Pense à moi.
Think of me.
Mais si tu...
But if you...





Writer(s): MICHEL BERGER, FRANCOISE HARDY


Attention! Feel free to leave feedback.