Lara Fabian - Message personnel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Message personnel




Au bout du téléphone, il y a votre voix
В конце телефона звучит ваш голос
Et il y a des mots que je ne dirai pas
И есть слова, которые я не скажу
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Все эти слова, которые пугают, когда они не смеются
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres
Которые снимаются в слишком большом количестве фильмов, песен и книг
Je voudrais vous les dire
Я хотел бы рассказать вам об этом
Et je voudrais les vivre
И я хотел бы жить с ними
Je ne le ferai pas,
Я не буду этого делать,
Je veux, je ne peux pas
Я хочу, я не могу
Je suis seule à crever, et je sais vous êtes
Я одна умираю, и я знаю, где ты.
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Я сейчас приеду, подождите меня, мы познакомимся
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien
Приготовьте свое время, для вас у меня есть все, что у меня есть
Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
Я хотел бы приехать, я остаюсь, я ненавижу себя
Je n'arriverai pas,
Я не доберусь.,
Je veux, je ne peux pas
Я хочу, я не могу
Je devrais vous parler,
Мне нужно поговорить с вами.,
Je devrais arriver
Я должен приехать
Ou je devrais dormir
Или мне лучше поспать.
J'ai peur que tu sois sourd
Я боюсь, что ты оглох.
J'ai peur que tu sois lâche
Я боюсь, что ты трус.
J'ai peur d'être indiscrète
Я боюсь быть нескромной.
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être
Я не могу сказать тебе, что, возможно, я люблю тебя
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Но если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Не думай, что твои воспоминания мешают мне.
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
И беги, беги, пока не потеряешь дыхание.
Viens me retrouver
Просто меня найти
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Et si ce jour-là tu as de la peine
Что, если в тот день тебе будет больно
A trouver tous ces chemins te mènent
Найти, куда все эти пути ведут тебя.
Viens me retrouver
Просто меня найти
Si le dégoût de la vie vient en toi
Если отвращение к жизни приходит в тебя
Si la paresse de la vie
Если лень жизни
S'installe en toi
Поселяется в тебе
Pense à moi
Подумай обо мне.
Pense à moi
Подумай обо мне.
Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Но если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
Ne le considère pas comme un problème
Не считаю проблемой
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
И беги, беги, пока не потеряешь дыхание.
Viens me retrouver
Просто меня найти
Si tu crois un jour que tu m'aimes
Если ты когда-нибудь поверишь, что любишь меня
N'attends pas un jour, pas une semaine
Не жди ни дня, ни недели
Car tu ne sais pas la vie t'emmène
Потому что ты не знаешь, куда тебя ведет жизнь
Viens me retrouver
Просто меня найти
Si le dégoût de la vie vient en toi
Если отвращение к жизни приходит в тебя
Si la paresse de la vie
Если лень жизни
S'installe en toi
Поселяется в тебе
Pense à moi
Подумай обо мне.
Pense à moi.
Подумай обо мне.
Mais si tu...
Но если ты...





Writer(s): MICHEL BERGER, FRANCOISE HARDY


Attention! Feel free to leave feedback.