Lyrics and translation Lara Fabian - Ne Lui Parlez Pas D'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Lui Parlez Pas D'elle
Не говорите ему о ней
Pour
sortir
d′un
tout
qui
n'est
rien
Чтобы
вырваться
из
бессмысленного
целого,
Il
prend
son
courage
par
la
main
Он
берёт
себя
в
руки,
En
découvrant
le
mal
qu′elle
lui
faisait
pour
son
bien
Понимая,
какой
вред
она
причиняла
ему,
якобы
для
его
же
блага.
Il
a
perdu
tous
ses
rêves
en
chemin
Он
потерял
все
свои
мечты
на
этом
пути.
Sans
être
ni
frère,
ni
ami
Не
будучи
ни
братом,
ни
другом,
Ils
s'étaient
promis
toute
une
vie
Они
обещали
друг
другу
целую
жизнь.
Elle
voulait
lui
faire
un
enfant,
c'était
du
faux,
c′était
du
vent
Она
хотела
родить
ему
ребенка,
это
была
ложь,
пустой
звук.
Elle
inventait
la
vérité
Она
выдумывала
правду.
Ils
se
déchirent
comme
du
papier
Они
разрывают
друг
друга,
как
бумагу.
Ne
lui
parlez
plus
d′elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Elle
est
encore
dans
les
regards
Она
все
еще
в
его
взгляде,
Qui
se
mélangent
dans
son
miroir
Отражения
смешиваются
в
его
зеркале.
Oubliées
les
images
Забыты
образы
Et
toutes
ces
femmes
infidèles
И
все
эти
неверные
женщины.
Ils
voudrait
tellement
qu'elle
ne
soit
qu′une
souris
parmi
les
chats
Он
так
хочет,
чтобы
она
была
всего
лишь
мышкой
среди
кошек
Dans
cette
vie
В
этой
жизни.
Ne
lui
parlez
plus
d'elle
Не
говорите
ему
о
ней.
A
présent,
le
passé
se
meurt
Теперь
прошлое
умирает,
Les
regrets
ne
tuent
pas
les
heures
Сожаления
не
убивают
время.
Il
n′existe
pas
une
armure
qui
puisse
empêché
les
blessure
Нет
такой
брони,
которая
могла
бы
предотвратить
раны.
Il
faut
éloigner
le
silence
Нужно
прогнать
молчание,
Pour
qu'il
retrouve
sa
confiance
Чтобы
он
вновь
обрел
уверенность
в
себе.
Ne
lui
parlez
plus
d′elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Elle
est
encore
dans
les
regards
Она
все
еще
в
его
взгляде,
Qui
se
mélangent
dans
son
miroir
Отражения
смешиваются
в
его
зеркале.
Oubliées
les
images
Забыты
образы.
Non,
plus
jamais
il
ne
laissera
son
envie
d'aimer
être
sa
maître
Нет,
он
больше
никогда
не
позволит
своему
желанию
любить
быть
его
хозяином.
Non,
plus
jamais
il
n'oubliera
mais
il
apprendra
qu′on
peut
renaître
Нет,
он
больше
никогда
не
забудет,
но
он
узнает,
что
можно
возродиться.
Ne
lui
parlez
plus
d′elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Elle
est
encore
dans
les
regards
Она
все
еще
в
его
взгляде,
Qui
se
mélangent
dans
son
miroir
Отражения
смешиваются
в
его
зеркале.
Oublier
les
images
et
toutes
ces
femmes
infidèles
Забыть
образы
и
всех
этих
неверных
женщин.
Il
voudrait
tellement
qu'elle
ne
soit
qu′une
souris
parmi
les
chats
Он
так
хочет,
чтобы
она
была
всего
лишь
мышкой
среди
кошек
Dans
cette
vie
В
этой
жизни.
Ne
lui
parlez
plus
d'elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Ne
lui
parlez
plus
d′elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Ne
lui
parlez
plus
d'elle
Не
говорите
ему
о
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
9
date of release
15-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.