Lara Fabian - Ne Lui Parlez Pas D'elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Ne Lui Parlez Pas D'elle




Pour sortir d′un tout qui n'est rien
Чтобы вырваться из целого, которое ничто
Il prend son courage par la main
Он берет ее смелость за руку.
En découvrant le mal qu′elle lui faisait pour son bien
Узнав, какое зло она причинила ему ради его же блага
Il a perdu tous ses rêves en chemin
По пути он потерял все свои мечты
Sans être ni frère, ni ami
Не будучи ни братом, ни другом
Ils s'étaient promis toute une vie
Они обещали друг другу всю жизнь
Elle voulait lui faire un enfant, c'était du faux, c′était du vent
Она хотела сделать ему ребенка, это было подделкой, Это было ветром.
Elle inventait la vérité
Она придумывала правду
Ils se déchirent comme du papier
Они рвутся, как бумага.
Ne lui parlez plus d′elle
Не говори ему больше о ней
Elle est encore dans les regards
Она все еще во взгляде
Qui se mélangent dans son miroir
Которые смешиваются в его зеркале
Oubliées les images
Забытые образы
Et toutes ces femmes infidèles
И все эти неверные женщины
Ils voudrait tellement qu'elle ne soit qu′une souris parmi les chats
Они так хотели бы, чтобы она была просто мышкой среди кошек
Dans cette vie
В этой жизни
Ne lui parlez plus d'elle
Не говори ему больше о ней
A présent, le passé se meurt
Теперь прошлое умирает
Les regrets ne tuent pas les heures
Сожаления не убивают часы
Il n′existe pas une armure qui puisse empêché les blessure
Нет доспехов, которые могли бы предотвратить травмы
Il faut éloigner le silence
Нужно убрать тишину
Pour qu'il retrouve sa confiance
Чтобы он вернул себе доверие
Ne lui parlez plus d′elle
Не говори ему больше о ней
Elle est encore dans les regards
Она все еще во взгляде
Qui se mélangent dans son miroir
Которые смешиваются в его зеркале
Oubliées les images
Забытые образы
Non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer être sa maître
Нет, никогда больше он не позволит своему желанию любить быть его хозяином.
Non, plus jamais il n'oubliera mais il apprendra qu′on peut renaître
Нет, никогда больше он этого не забудет, но он узнает, что мы можем возродиться
Ne lui parlez plus d′elle
Не говори ему больше о ней
Elle est encore dans les regards
Она все еще во взгляде
Qui se mélangent dans son miroir
Которые смешиваются в его зеркале
Oublier les images et toutes ces femmes infidèles
Забудьте о фотографиях и обо всех этих неверных женщинах
Il voudrait tellement qu'elle ne soit qu′une souris parmi les chats
Ему так хотелось бы, чтобы она была всего лишь мышкой среди кошек
Dans cette vie
В этой жизни
Ne lui parlez plus d'elle
Не говори ему больше о ней
Ne lui parlez plus d′elle
Не говори ему больше о ней
Ne lui parlez plus d'elle
Не говори ему больше о ней






Attention! Feel free to leave feedback.