Lara Fabian - Par amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Par amour




Par amour
Ради любви
Avant de t'ouvrir la porte
Прежде чем открыть тебе дверь,
Te laisser partir
Отпустить тебя,
Avant de fermer mon cœur
Прежде чем закрыть свое сердце,
J'aimerais te dire
Я хотела бы сказать тебе,
Toutes les histoires s'usent
Что все истории изнашиваются,
Inévitable
Неизбежно,
Certaines personnes passent
Некоторые люди уходят,
Quittent la table
Покидают стол,
Mais nous
Но мы,
Nous étions deux âmes jumelles
Мы были двумя родными душами,
Nous avons su protéger nos ailes
Мы сумели защитить свои крылья,
Enlacés devant l'éternel
Обнявшись перед вечностью,
Au-delà de tous les coups
Несмотря на все удары,
De la vie qui se joue de nous
Которыми жизнь играет с нами,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Au-delà de cette douleur
Несмотря на эту боль,
Du vide épais et de la peur
Густую пустоту и страх,
Je nous ai vu plus fort
Я видела нас сильнее,
Je nous ai vu plus fort, que tout
Я видела нас сильнее всего,
Par amour
Ради любви.
Après ce triste réveil
После этого грустного пробуждения,
Nos paroles amères
Наших горьких слов,
Si nous lancions une bouteille
Если мы бросим бутылку
Au loin à la mer
Вдаль, в море,
Nous
Мы,
Nous en écrirons le message
Мы напишем на ней послание,
Nos larmes trouveront le courage
Наши слезы найдут в себе мужество
De noyer l'orgueil et la rage
Утопить гордость и ярость,
Au-delà de tous les coups
Несмотря на все удары,
De la vie qui se joue de nous
Которыми жизнь играет с нами,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Au-delà de cette douleur
Несмотря на эту боль,
Du vide épais et de la peur
Густую пустоту и страх,
Je nous ai vu plus fort
Я видела нас сильнее,
Je nous ai vu plus fort, que tout
Я видела нас сильнее всего,
Par amour
Ради любви.
Avant de t'ouvrir la porte
Прежде чем открыть тебе дверь,
Te laisser partir
Отпустить тебя,
Avant de fermer mon cœur
Прежде чем закрыть свое сердце,
J'aimerais te dire
Я хотела бы сказать тебе,
Au-delà de tous les coups
Несмотря на все удары,
De la vie qui se joue de nous
Которыми жизнь играет с нами,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Au-delà de cette douleur
Несмотря на эту боль,
Je nous ai vu plus fort
Я видела нас сильнее,
Au-delà de tous les coups
Несмотря на все удары,
De la vie qui se joue de nous
Которыми жизнь играет с нами,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Je nous sais plus fort
Я знаю, мы сильнее,
Au-delà de cette douleur
Несмотря на эту боль,
Du vide épais et de la peur
Густую пустоту и страх,
Je nous ai vu plus fort
Я видела нас сильнее,
Je nous ai vu plus fort, que tout
Я видела нас сильнее всего,
Par amour
Ради любви.





Writer(s): kelly paige, lara fabian, moh denebi, sharon vaughn


Attention! Feel free to leave feedback.