Lara Fabian - Perdere L'Amore - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lara Fabian - Perdere L'Amore - Live




Perdere L'Amore - Live
Losing Love - Live
E adesso andate via
And now, go away
Voglio restare sola
I want to be alone
Con la malinconia
With melancholy
Volare nel suo cielo
To fly in its sky
Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were
Perché scegliesti me
Why you chose me
Me che fino a ieri, credevo fossi un re.
Me, who until yesterday, believed you were a king.
Perdere l'amore quando si fa sera
Losing love when evening falls
Quando fra i capelli, un po' d'argento, li colora
When a bit of silver colors the hair
Rischi d'impazzire, può scoppiarti il cuore
You risk going crazy, your heart may burst
Perdere una donna e avere voglia di morire
Losing a woman and wanting to die
Lasciami gridare
Let me scream
rinnegare il cielo
Deny the sky
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Stone all the dreams still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino
I will break the wings of destiny
e ti avrò vicino
And I will have you close
Comunque, comunque ti capisco
Anyway, anyway, I understand you
E ammetto che sbagliavo
And I admit I was wrong
Facevo le tue scelte
I made your choices
chissà, chissà, chissà che pretendevo.
Who knows, who knows, who knows what I expected.
Adesso che rimane
Now that it remains
di tutto il tempo insieme
Of all the time together
Una donna troppo sola
A woman too alone
che ancora ti vuol bene.
Who still loves you.
Perdere l'amore, quando si fa sera
Losing love, when evening falls
Quando sopra il viso, c'è una ruga che non c'era
When on the face, there is a wrinkle that wasn't there
Provi a ragionare, fai l'indifferente
You try to reason, you act indifferent
Fino a che ti accorgi, che non sei servito a niente.
Until you realize, that you were useless.
E vorresti urlare, soffocare il cielo
And you would like to scream, suffocate the sky
Sbattere la testa mille volte contro il muro
Bang your head a thousand times against the wall
Respirare forte il suo cuscino
Breathe deeply into his pillow
Dire è tutta colpa del destino, se non ti ho vicino.
Say it's all destiny's fault, if I don't have you near.
Perdere l'amore, maledetta sera
Losing love, cursed evening
Che raccoglie i cocci di una vita immaginaria
That gathers the pieces of an imaginary life
Pensi che domani
You think that tomorrow
è un giorno nuovo
Is a new day
Ma ripeti non me lo aspettavo
But you repeat, I didn't expect it
non me lo aspettavo.
I didn't expect it.
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Stone all the dreams still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino.
I will break the wings of destiny.
e ti avrò vicino.
And I will have you close.
Perdere l'amore.
Losing love.





Writer(s): ARTEGGIANI, MARROCCHI


Attention! Feel free to leave feedback.