Lara Fabian - Relève-toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Relève-toi




Je vois les brouillards que tu traverses
Я вижу туманы, по которым ты идешь.
Je sens cette flèche qui te transperce
Я чувствую, как стрела пронзает тебя.
Comme en plein cœur
Как в сердце
Quelle douleur...
Какая боль...
J'ai bu le poison de cet étang
Я выпил яд из этого пруда.
Je sais qu'il m'en reste dans le sang
Я знаю, что это у меня в крови.
Pour oublier
Чтобы забыть
Il faut du temps
Это требует времени
Relève-toi
Вставай.
Comme un enfant ferait son premier pas
Как ребенок сделает свой первый шаг
Ne les laisse pas te prendre ce que tu as
Не позволяй им забрать у тебя то, что у тебя есть.
Fous-toi des mots qu'on te dira
Не смей говорить, что тебе скажут.
Relève-toi
Вставай.
Relève-toi
Вставай.
Je sais, ce qui ne tue pas rend plus fort
Я знаю, то, что не убивает, делает сильнее
À cette phrase, il faudra donner tort
В этой фразе придется ошибиться
Souffrir l'enfer
Страдать в аду
À quoi ça sert?
Для чего это?
J'ai vu les regards que tu détestes
Я видел, как ты ненавидишь
Je sens ce que tu fuis comme la peste
Я чувствую, что ты бежишь, как от чумы.
L'indifférence
Безразличие
Leur arrogance
Их высокомерие
Relève-toi
Вставай.
C'est par les failles que passe la lumière
Через разломы проходит свет
Et c'est entre eux qu'ils se feront la guerre
И между ними будет война
Comme on se perd a vouloir plaire
Как мы теряемся в желании угодить
On désespère
Мы отчаиваемся.
Relève-toi
Вставай.
Comme une armée en marche que rien n'arrête
Как идущая армия, которую ничто не остановит
Et montre-leur de quel bois tu es faite
И покажи им, из какого дерева ты сделан
Tomber plus haut pour mieux renaître
Падение выше, чтобы лучше возродиться
Relève-toi
Вставай.
Relève-toi...
Вставай...
Comme on se perd a vouloir plaire
Как мы теряемся в желании угодить
On désespère
Мы отчаиваемся.
Relève-toi
Вставай.
Comme une armée en marche que rien n'arrête
Как идущая армия, которую ничто не остановит
Et montre-leur de quel bois tu es faite
И покажи им, из какого дерева ты сделан
Tomber plus haut pour mieux renaître
Падение выше, чтобы лучше возродиться
Relève-toi
Вставай.
Relève-toi
Вставай.





Writer(s): CROKAERT LARA SOPHIE KATY


Attention! Feel free to leave feedback.