Lara Fabian - S'En Aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Lara Fabian - S'En Aller




S'En Aller
Уйти
Il n'y a vraiment plus rien qui te retienne
Тебя больше ничто здесь не держит,
La couleur de ce destin n'est plus la tienne
Цвет этой судьбы уже не твой,
Et ce qui te tend les mains en vaut la peine
И то, что тянется к тебе, того стоит,
Il te faudra te choisir cette fois
На этот раз тебе придется сделать выбор.
D'hier il n'y a que le bien que tu emmènes
Из прошлого ты возьмешь только хорошее,
Bien que tu sois loin déjà, encore s'éteignent
Хотя ты уже далеко, все еще тютяют
Les feux allumés par tes envies soudaines
Огни, зажженные твоими внезапными желаниями
De n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas
Быть для себя тем, кем ты не смела быть.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как уходят, чтобы начать все заново,
Le moment est arrivé
Настал этот момент.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаются,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаются к себе наконец.
D'une histoire à l'autre tu changeais de repères
От одной истории к другой ты меняла ориентиры,
Comme si le Soleil tournait autour de la Terre
Как будто Солнце вращалось вокруг Земли.
Et depuis que tu vis ta vie à ta manière
И с тех пор, как ты живешь по-своему,
Tu te reçois 5 sur 5 cette fois
Ты принимаешь себя полностью на этот раз.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как уходят, чтобы начать все заново,
Le moment est arrivé
Настал этот момент.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаются,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаются к себе наконец.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как признаются себе, что жить значит начинать,
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient vers soi
Как возвращаются к себе.
Il fallait une moitié de vie
Понадобилась половина жизни,
Pour arrêter de retenir
Чтобы перестать сдерживать
La force qui pousse l'autre demie
Силу, которая толкает другую половину
A tout changer, à te redevenir
Все изменить, вновь стать собой.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как уходят, чтобы начать все заново,
Le moment est arrivé
Настал этот момент.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как признаются себе, что жить значит начинать,
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как уходят, чтобы начать все заново,
C'est le moment de vérité
Это момент истины.
Et s'en aller
И уйти,
Comme on revient
Как возвращаются,
Comme on revient vers soi enfin
Как возвращаются к себе наконец.
c'est le moment
Сейчас настал момент
De la vérité
Истины,
Véritablement
Подлинной истины.
Et puis s'en aller
И уйти.
c'est le moment
Сейчас настал момент
De tout avouer
Все признать,
Déclarer clairement
Ясно заявить
Toute la vérité
Всю правду.





Writer(s): Lara FABIAN, Dot Allison


Attention! Feel free to leave feedback.