Lyrics and translation Lara Fabian - S'il ne reste qu'un ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
fête
est
finie,
qu'il
faut
ranger
les
verres,
Когда
вечеринка
закончилась,
нужно
убрать
бокалы.
Souffler
sur
les
bougies,
rallumer
la
lumière,
Задуть
на
свечи,
снова
включить
свет
Quand
on
n'veut
plus
savoir
quelle
heure
il
est
vraiment,
Когда
мы
уже
не
хотим
знать,
который
час
на
самом
деле
D'avoir
joué
les
buvard
des
alcools
rouges
ou
blancs,
За
то,
что
играл
в
промокательные
красные
или
белые
спирты
Quand
on
a
ri
trop
fort
pour
cacher
sa
tristesse,
Когда
мы
смеялись
слишком
громко,
чтобы
скрыть
свою
печаль
des
blessures
infinies
faites
par
ceux
qui
nous
laissent.
Бесконечные
раны,
нанесенные
теми,
кто
оставляет
нас
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Qu'une
épaule,
Что
одно
плечо
Un
roc
où
se
poser,
Скала,
где
лежать
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Un
chêne,
un
saule,
Дуб,
ива
La
vie
ne
fait
que
commencer,
Жизнь
только
начинается
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
On
verra
le
soleil
se
lever
sur
les
toits,
Мы
увидим,
как
солнце
поднимается
над
крышами
Des
vestiges
de
la
veille,
un
jour,
on
en
rira,
Остатки
предыдущего
дня,
когда-нибудь
мы
будем
смеяться
над
этим
S'accepter
vulnérable,
comme
l'enfant
sous
l'armure,
Принять
себя
уязвимым,
как
ребенок
под
броней
Tout
lâcher
sur
la
table,
des
grand
cris
aux
murmures,
Все
на
столе,
от
громких
криков
до
шепота
Et
se
voir
face
à
face,
se
donner
du
courage,
И
увидеть
себя
лицом
к
лицу,
дать
себе
мужество
Et
se
voir
dans
la
glace,
prête
à
tourner
la
page.
И
видеть
себя
во
льду,
готовым
перевернуться
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Qu'une
épaule,
Что
одно
плечо
Un
roc
où
se
poser,
Скала,
где
лежать
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Un
chêne,
un
saule,
Дуб,
ива
La
vie
ne
fait
que
commencer,
Жизнь
только
начинается
S'il
ne
reste
qu'un
ami...
Если
останется
только
друг
S'il
ne
reste
qu'n
ami,
Если
останется
только
друг
Qu'un
miroir,
Что
зеркало
Pour
dire
la
vérité,
Сказать
правду
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Qu'en
soi
on
a
enfin
trouvé,
Что
в
нас,
наконец,
нашли
S'il
ne
reste
qu'un
ami,
Если
останется
только
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david gategno
Attention! Feel free to leave feedback.