Lyrics and translation Lara Fabian - Si Tu M'Aimes - Nouvelle Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu M'Aimes - Nouvelle Version
Если Ты Любишь Меня - Новая Версия
Quand
t'as
mal
à
l'autre
bout
de
la
terre
Что
ты
страдаешь
где-то
далеко
Quand
tu
pleures
pendant
des
heures
Что
ты
плачешь
долгими
часами
Sur
mon
coeur
je
pourrais
hurler
Мое
сердце
кричит
от
боли
Le
jurer
m¨ºme
si
je
ne
vois
rien
Клянусь,
даже
если
я
ничего
не
вижу
D'o¨'
je
suis
je
sens
ton
chagrin
Я
ощущаю
твою
боль
вдали
Quand
je
me
vois
Когда
я
вижу
себя
Sans
tes
mains
Без
твоих
рук
Sans
tes
bras
je
ne
peux
plus
respirer
Без
твоих
объятий
я
не
могу
дышать
Et
j'entends
si
souvent
И
я
так
часто
слышу
Le
chant
du
vent
Пение
ветра
Qui
vient
pour
me
ramener
Который
зовет
меня
Vers
tes
landes
sous
ton
ciel
d'Irlande
В
твои
края,
под
твое
ирландское
небо
Quitter
ma
vie
sans
pr¨¦avis
Оставить
свою
жизнь
без
предупреждения
Je
le
ferais
si
tu
m'aimes
Я
бы
так
сделала,
если
бы
ты
меня
любил
M¨ºme
si
j'ai
tort
Даже
если
я
неправа
Tout
est
plus
fort
Все
сильнее
Que
la
raison
tout
est
plus
fort
que
ton
nom
Чем
разум,
все
сильнее
твоего
имени
Que
je
redis
que
j'¨¦cris
sans
arr¨ºt
Которое
я
повторяю,
пишу
постоянно
Sur
les
¨¦crans
de
ma
vie
На
экранах
своей
жизни
Et
j'esp¨¨re
que
chacunes
des
aurores
И
я
надеюсь,
что
каждый
рассвет
Que
je
vois
me
m¨¨nera
à
ton
corps
Который
я
вижу,
приведет
меня
к
твоему
телу
Je
quitterai
tout
si
tu
m'aimes
Я
бы
все
бросила,
если
бы
ты
меня
любил
Je
sais
que
je
n'me
trompe
pas
Я
знаю,
я
не
ошибаюсь
Que
quelque
part
au
loin
là-bas
Что
где-то
далеко
Tu
penses
encore
à
moi
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне
Tu
m'as
gard¨¦
dans
tes
bras
Ты
хранишь
меня
в
своих
мыслях
Une
place,
un
¨¦bat
Как
место,
как
мечту
Dis-le
moi
tout
bas
que
tu
m'aimes
Скажи
мне
шепотом,
что
ты
любишь
меня
Que
tu
m'aimes...
Что
ты
любишь
меня...
Tu
penses
encore
à
moi
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне
Je
le
sais,
tu
m'as
gard¨¦
tes
bras
Я
знаю,
ты
хранишь
меня
в
своих
мыслях
Que
tu
m'aimes...
Что
ты
любишь
меня...
If
You
Love
Me
Если
Ты
Любишь
Меня
I
can
tell
Я
могу
сказать
When
you're
down
and
all
alone
in
your
world
Когда
ты
подавлен
и
одинок
в
своем
мире
When
you
cry
all
through
the
night
Когда
ты
всю
ночь
плачешь
Deep
inside
I'm
dying
with
you
В
глубине
души
я
умираю
вместе
с
тобой
Yes
it's
true,
no
need
to
watch
you
bleed
Да,
это
правда,
не
нужно
смотреть,
как
ты
страдаешь
Here
and
now,
I
hear
every
scream
Здесь
и
сейчас
я
слышу
каждый
твой
крик
How
do
I
live
Как
мне
жить
Or
even
breathe
Или
даже
дышать
Without
your
love,
without
you
arms
around
me
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятий
Constantly
I
remininsce
Я
постоянно
вспоминаю
The
crying
winds
Плачущий
ветер
That
lead
me
back
to
my
dreams
Который
ведет
меня
обратно
к
моим
мечтам
To
your
world,
to
a
Scotland
shore
В
твой
мир,
к
берегам
Шотландии
Leaving
my
life
to
be
with
you
Оставить
свою
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой
Is
what
I'd
do,
if
you
love
me
Вот
что
я
сделала
бы,
если
бы
ты
меня
любил
Maybe
I'm
wrong
Может
быть,
я
неправа
To
say
the
words
Говоря
эти
слова
To
say
it
all,
but
love
is
stronger
than
words
Говоря
все
это,
но
любовь
сильнее
слов
You're
my
all,
my
downfall
Ты
- все
для
меня,
мое
падение
I
call
your
name,
with
every
breath
that
I
take
Я
зову
твое
имя
с
каждым
вздохом
And
I
pray
that
each
day
I
should
face
И
я
молюсь,
чтобы
каждый
день,
с
которым
я
сталкиваюсь
I
will
rise
your
body
next
to
mine
Я
увижу
твое
тело
рядом
со
своим
I'd
die
for
you,
if
you
love
me
Я
бы
умерла
за
тебя,
если
бы
ты
меня
любил
And
I
know
I
have
to
be
right
И
я
знаю,
что
права
To
believe
that
wherever
you
are
Веря,
что
где
бы
ты
ни
был
I'm
still
the
one
you
need
Я
все
еще
та,
кто
тебе
нужен
In
your
dreams,
your
fantaisies
В
твоих
мечтах,
твоих
фантазиях
There's
a
flame
burning
still
Все
еще
горит
пламя
Break
it
to
me
now
that
you
love
me
Признайся
мне,
что
ты
любишь
меня
That
you
care...
Что
ты
заботишься
обо
мне...
I
can
tell
Я
могу
сказать
I'm
still
the
one
you
need
Я
все
еще
та,
кто
тебе
нужен
Now
and
then
your
arms
reach
for
me
Иногда
твои
руки
тянутся
ко
мне
That
you
care
Что
ты
заботишься
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON
Attention! Feel free to leave feedback.