Lara Fabian - Si Tu M'Aimes / Parce Que Tu Pars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Si Tu M'Aimes / Parce Que Tu Pars




Si Tu M'Aimes / Parce Que Tu Pars
Если ты любишь меня / Потому что ты уезжаешь
Je le sens
Я чувствую это
Je le sais
Я это знаю
Quand t'as mal à l'autre bout de la terre
Когда тебе больно на другом конце земли
Quand tu pleures pendant des heures
Когда ты плачешь часами
Sur mon cœur
На моем сердце
Je pourrais hurler
Я мог бы кричать
Le jurer même si je ne vois rien
И клясться, даже если я ничего не вижу
D'où je suis je sens ton chagrin
Оттуда, где я есть, я чувствую твою печаль
Quand je ne vois sans tes mains
Когда я не вижу твои руки
Sans tes bras je ne peux plus respirer
Без твоих объятий я больше не могу дышать
Et j'entends si souvent le chant du vent
И я так часто слышу пение ветра
Qui vient pour me ramener
Который прилетает, чтобы вернуть меня
Vers tes landes sous ton ciel d'Irlande
К твоим вересковым пустошам под небом Ирландии
Quitter ma vie sans préavis je le ferais
Уйти из своей жизни без предупреждения, я бы сделал это
Si tu m'aimes
Если ты любишь меня
Même si j'ai tort tout est plus fort
Даже если я не прав, все сильнее
Que la raison tout est plus fort que ton nom
Чем разум, все сильнее, чем твое имя
Que je redis et que j'écris sans arrêt
Которое я повторяю и пишу без остановки
Sur les écrans de ma vie
На экранах моей жизни
Et j'espère que chacune des aurores
И я надеюсь, что каждое из рассветов
Que je vois me mènera à ton corps
Которые я вижу, приведут меня к твоему телу
Je quitterais tout si tu m'aimes
Я бы бросила все, если бы ты любила меня
Je sais que je n'me trompe pas
Я знаю, что не ошибаюсь
Que quelqu'un part au loin là-bas
Что кто-то уезжает вдаль туда
Tu penses encore à moi
Ты все еще думаешь обо мне
Tu m'as garder dans tes bras
Ты обнимала меня
Une place, un ébat
Место, уединение
Dis-le moi tout bas
Шепни мне это
Dis-le moi tout bas
Шепни мне это
Dis-le moi tout bas
Шепни мне это
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peur
Все теряет смысл, когда больше нет страха
Toutes les raisons de rester sont les leurs
Все причины остаться принадлежат им
Rien ne te retient, surtout pas le bonheur
Ничто не удерживает тебя, особенно не счастье
Que tu ne cherches plus,
Которого ты больше не ищешь,
C'est plus l'heure
Это уже не время
Je suis pour ne pas regretter l'absence
Я здесь, чтобы не сожалеть об отсутствии
Des mots et des liens qui empêchent le silence
Слов и связей, которые мешают молчанию
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tard
Пожалуйста, скажи мне, что мы увидим слишком поздно
Le dernier aveu est-il ce regard?
Последнее признание - это этот взгляд?
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
On restera brisé devant l'irréparable
Мы останемся разбитыми перед непоправимым
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
On étreindra tout contre soi l'intolérable
Мы будем обнимать все рядом с собой, невыносимое





Writer(s): lara fabian, rick allison


Attention! Feel free to leave feedback.