Lyrics and translation Lara Fabian - Si tu n’as pas d’amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu n’as pas d’amour
If You Don't Have Love
Tu
peux
trouver
tous
les
trésors
de
guerre
You
can
find
all
the
treasures
of
war
Tu
peux
louer
tous
les
châteaux
du
monde
You
can
rent
all
the
castles
in
the
world
Tu
peux
avoir
tout
l'argent
de
la
terre
You
can
have
all
the
money
on
earth
Et
même
les
oeufs
que
les
poules
d'or
pondent
And
even
the
eggs
that
golden
hens
lay
Mais
tu
n'as
rien
qui
me
fera
voter
pour
But
you
have
nothing
that
will
make
me
vote
for
you
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Tu
peux
avoir
des
yeux
comme
des
grands
phares
You
can
have
eyes
like
big
headlights
La
peau
bronzée
comme
le
sable
en
été
Skin
tanned
like
the
sand
in
summer
Un
humour
à
l'épreuve
des
cafards
A
humor
that
can
withstand
cockroaches
Ou
le
sourire
d'une
star
de
ciné
Or
the
smile
of
a
movie
star
Mais
tu
n'as
rien
qui
me
feras
voter
pour
But
you
have
nothing
that
will
make
me
vote
for
you
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Tu
ne
me
feras
jamais,
jamais,
jamais
voter
pour
You
will
never,
ever,
ever
make
me
vote
for
you
Arrête
de
faire
le
sourd
Stop
playing
deaf
T'es
lourd,
trop
lourd
You're
heavy,
too
heavy
Tu
peux
briller
dans
les
milieux
d'affaires
You
can
shine
in
the
business
world
Etre
fidèle
ou
tireur
d'élite
Be
faithful
or
a
sharpshooter
Me
réciter
par
coeur
le
dictionnaire
Recite
the
dictionary
by
heart
Etre
le
plus
fort
au
Trivial
Pursuit
Be
the
strongest
at
Trivial
Pursuit
Mais
tu
n'as
rien
qui
me
feras
voter
pour
But
you
have
nothing
that
will
make
me
vote
for
you
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Tu
ne
me
feras
jamais,
jamais,
jamais
voter
pour
You
will
never,
ever,
ever
make
me
vote
for
you
Arrête
de
faire
le
sourd
Stop
playing
deaf
T'es
lourd,
trop
lourd
You're
heavy,
too
heavy
Tu
peux
aller
chez
les
plus
grands
couturiers
You
can
go
to
the
greatest
fashion
designers
Te
parfumer
aux
essences
les
plus
rares
Perfume
yourself
with
the
rarest
essences
Avoir
la
démarche
d'un
top
model
branché
Have
the
gait
of
a
trendy
top
model
Changer
de
lunettes
pour
mieux
changer
de
regard
Change
your
glasses
to
better
change
your
look
Mais
tu
n'as
rien
qui
me
feras
voter
pour
But
you
have
nothing
that
will
make
me
vote
for
you
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Si
tu
n'as
pas
d'amour
If
you
don't
have
love
Tu
ne
me
feras
jamais,
jamais,
jamais
voter
pour
You
will
never,
ever,
ever
make
me
vote
for
you
Arrête
de
faire
le
sourd
Stop
playing
deaf
T'es
lourd,
trop
lourd
You're
heavy,
too
heavy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-FELIX LALANNE
Album
9
date of release
15-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.