Lara Fabian - Silence (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Silence (Live)




Silence (Live)
Тишина (Live)
J'ai tant appris
Я так многому научилась
De ces moments de détresse
Из этих моментов отчаяния
Et si j'ai grandi
И если я повзрослела
C'est au prix de la forteresse
То ценой крепости,
dorment les rêves
Где спят мечты,
Un peu trop fous
Немного слишком безумные.
Je rêve mieux depuis
Я мечтаю лучше с тех пор,
Ce qui m'a aidée
Что мне помогло,
C'est pas vraiment ce qui blesse
Это не совсем то, что ранит,
Mais c'est le bruit
А это шум,
Qui nous guette quand ce qui reste
Который подстерегает нас, когда всё, что остается,
Est un défi
Это вызов,
Qui remplit l'espace
Который заполняет пространство
Et qu'aucun mot ne remplace
И который никакие слова не заменят.
Le silence (silence)
Тишина (тишина)
C'est l'ami tout au fond d'un regard (silence)
Это друг в глубине взгляда (тишина),
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Который кричит нам то, что мы не хотим видеть.
Une dernière chance
Последний шанс,
Alors que l'on s'égare
Пока мы блуждаем.
Silence, silence, silence
Тишина, тишина, тишина
Silence, silence, silence (silence, chut)
Тишина, тишина, тишина (тишина, тшш)
Are you familiar?
Знакомо ли тебе это?
Or should I show you around?
Или мне стоит показать тебе всё вокруг?
It's a cold room
Это холодная комната
With nothing inside
С пустотой внутри.
Not a sound
Ни звука,
But to be amazed
Только изумление
To see what stillness can do
Видеть, что может сделать тишина.
It will bring you back to you
Она вернет тебя к себе.
Silence (silence)
Тишина (тишина)
Is the moment between everyone (silence)
Это мгновение между всеми (тишина),
Is the best friend you have in the world
Это лучший друг, который у тебя есть в мире.
One moment in time
Одно мгновение во времени
Will help you to survive
Поможет тебе выжить.
Silence (silence)
Тишина (тишина)
C'est l'ami tout au fond d'un regard (silence)
Это друг в глубине взгляда (тишина),
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Который кричит нам то, что мы не хотим видеть.
Une dernière chance
Последний шанс,
Alors que l'on s'égare
Пока мы блуждаем.
Silence, silence, silence
Тишина, тишина, тишина
Silence, silence, silence
Тишина, тишина, тишина
Silence it's a moment in time
Тишина - это мгновение во времени
Silence, silence, silence
Тишина, тишина, тишина
Silence, silence, silence
Тишина, тишина, тишина
Just let it be, now
Просто позволь этому быть, сейчас.





Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON


Attention! Feel free to leave feedback.