Lyrics and translation Lara Fabian - To Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Love Again
Любить снова
Every
night
every
day
Каждую
ночь,
каждый
день
I
tell
my
heart
to
forget
you
and
to
move
away
Я
говорю
своему
сердцу
забыть
тебя
и
уйти
прочь.
Not
to
break
anymore
Больше
не
разбиваться.
But,
oh,
no
matter
Но,
ох,
неважно,
What
I
say,
Что
я
говорю,
Youre
so
deep
in
my
mind
Ты
так
глубоко
в
моих
мыслях,
Theres
no
way
to
leave
this
love
behind
Нет
способа
оставить
эту
любовь
позади.
It
used
to
be
Раньше
было
так,
I
believe
I
could
go
on
and
find
someone
to
Я
верила,
что
смогу
жить
дальше
и
найти
кого-то,
Rest
upon
anyone,
anyone
На
кого
опереться,
кого
угодно,
кого
угодно.
Soon
I
found
Вскоре
я
поняла,
There
was
no
other
Что
нет
никого
другого.
Framed
against
the
sky
На
фоне
неба,
You
are
my
life
and
I
pray
for
when
Ты
моя
жизнь,
и
я
молюсь
о
том
времени,
You
will
be
mine
Когда
ты
будешь
моим,
To
love
again
Чтобы
любить
снова.
I
see
the
rain
in
the
sky
Я
вижу
дождь
в
небе,
And
I
see
your
face
И
я
вижу
твое
лицо
Through
every
tear
that
I
cry
Сквозь
каждую
слезу,
что
я
проливаю.
Whith
every
breath
and
every
sound
С
каждым
вздохом
и
каждым
звуком
I
can
hear
another
voice
and
swear
that
youre
around
Я
слышу
другой
голос
и
клянусь,
что
ты
рядом.
And
every
word
is
clear
И
каждое
слово
ясно,
cause
I
know
Потому
что
я
знаю,
The
memory
wont
let
go
Память
не
отпустит,
Until
youre
mine
Пока
ты
не
будешь
моим,
To
love
again
Чтобы
любить
снова.
Whos
to
say
what
lives
in
the
past
Кто
может
сказать,
что
живет
в
прошлом?
Whos
to
say
that
love
wont
last
Кто
может
сказать,
что
любовь
не
вечна?
Times
been
standing
still
Время
остановилось,
Waiting
so
patiently
until
Терпеливо
ожидая
до
тех
пор,
Until
that
one
day
when
Пока
в
один
прекрасный
день,
When
I
will
have
you
Когда
ты
будешь
у
меня,
To
love
again
Чтобы
любить
снова.
And
there
you
are
И
вот
ты,
Framed
against
the
sky
На
фоне
неба,
You
are
my
life
Ты
моя
жизнь,
And
I
pray
for
when
И
я
молюсь
о
том
времени,
You
will
be
mine
Когда
ты
будешь
моим,
To
love
again
Чтобы
любить
снова.
Si
tu
maimes
Если
ты
любишь
меня,
Je
le
sens,
je
le
sais
Я
чувствую
это,
я
знаю
это,
Quand
tas
mal
lautre
bout
de
la
terre
Когда
тебе
больно
на
другом
конце
земли,
Quand
tu
pleures
pendant
des
heures
Когда
ты
плачешь
часами,
Sur
mon
coeur
je
pourrais
hurler
Я
могла
бы
кричать
на
весь
мир,
Le
jurer
mme
si
je
ne
vois
rien
Клясться,
даже
если
я
ничего
не
вижу,
Do
je
suis
je
sens
ton
chagrin
Откуда
я
знаю,
я
чувствую
твою
боль.
Quand
je
me
vois
Когда
я
вижу
себя
Sans
tes
mains
Без
твоих
рук,
Sans
tes
bras
je
ne
peux
plus
respirer
Без
твоих
объятий
я
не
могу
дышать.
Et
jentends
si
souvent
И
я
так
часто
слышу
Le
chant
du
vent
Песню
ветра,
Qui
vient
pour
me
ramener
Который
приходит,
чтобы
вернуть
меня
Vers
tes
landes
sous
ton
ciel
dirlande
В
твои
края,
под
твое
ирландское
небо.
Quitter
ma
vie
sans
pravis
Покинуть
свою
жизнь
без
предупреждения,
Je
le
ferais
si
tu
maimes
Я
бы
сделала
это,
если
ты
любишь
меня.
Mme
si
jai
tort
Даже
если
я
неправа,
Tout
est
plus
fort
Все
сильнее,
Que
la
raison
tout
est
plus
fort
que
ton
nom
Чем
разум,
все
сильнее,
чем
твое
имя,
Que
je
redis
que
jcris
sans
arrt
Которое
я
повторяю,
которое
я
пишу
без
конца
Sur
les
crans
de
ma
vie
На
экранах
моей
жизни.
Et
jespre
que
chacunes
des
aurores
И
я
надеюсь,
что
каждый
рассвет,
Que
je
vois
me
mnera
ton
corps
Который
я
вижу,
приведет
меня
к
твоему
телу.
Je
quitterai
tout
si
tu
maimes
Я
оставлю
все,
если
ты
любишь
меня.
Je
sais
que
je
nme
trompe
pas
Я
знаю,
что
я
не
ошибаюсь,
Que
quelque
part
au
loin
l-bas
Что
где-то
далеко
там,
Tu
penses
encore
moi
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
Tu
mas
gard
dans
tes
bras
Ты
сохранил
меня
в
своих
объятиях,
Une
place,
un
bat
Место,
биение
сердца.
Dis-le
moi
tout
bas
que
tu
maimes
Скажи
мне
тихо,
что
ты
любишь
меня,
Que
tu
maimes...
Что
ты
любишь
меня...
Je
le
sens
Я
чувствую
это.
Tu
penses
encore
moi
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне.
Je
le
sais,
tu
mas
gard
tes
bras
Я
знаю
это,
ты
сохранил
меня
в
своих
объятиях.
Que
tu
maimes...
Что
ты
любишь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRUCE ROBERTS, ERIC VLEMINCKX, LARA CROKAERT
Attention! Feel free to leave feedback.