Lara Fabian - Tu t'en vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Tu t'en vas




Tu t'en vas
Ты уходишь
Si je pouvais, je te dirais reste avec moi
Если бы я могла, я бы сказала: останься со мной
Sur mon cœur et mon âme, se brise une larme
На моем сердце и душе разбивается слеза
Je n'ai pas le droit
У меня нет права
J'ai envie de te garder
Мне хочется удержать тебя здесь
Te parler tout bas
Говорить с тобой тихо
Quand ma peau nue frémit sous tes doigts
Когда моя обнаженная кожа трепещет под твоими пальцами
Et je vois dans tes yeux que c'est elle que tu veux
И я вижу в твоих глазах, что это ее ты хочешь
Tu t'en vas en me laissant seule derrière toi
Ты уходишь, оставляя меня одну позади себя
Tu t'en vas et mon cœur s'envole en éclats
Ты уходишь, и мое сердце разлетается на осколки
Tu t'en vas en arrachant un bout de moi mais tu t'en vas
Ты уходишь, вырывая часть меня, но ты уходишь
À chaque fois
Каждый раз
Retrouver ceux qui t'appartiennent
Возвращаться к тем, кто принадлежит тебе
Retrouver celle qui se fait tienne sous tes draps
Возвращаться к той, которая становится твоей под твоими простынями
Anéantie, je te souris
Разбитая, я улыбаюсь тебе
Je n'peux plus parler
Я не могу больше говорить
Je regarde derrière moi et je prends dans mes bras
Я смотрю назад и беру в свои руки
Le calendrier
Календарь
Des jours à t'attendre à mourir,
Дней, чтобы ждать тебя до смерти,
À m'ennuyer de toi
Скучать по тебе
J'aurais envie d'aller tout lui dire
Мне хотелось бы пойти и все ей рассказать
Mais si tu n'me revenais pas
Но если ты не вернешься ко мне
Comment te garder près de moi
Как удержать тебя рядом с собой
Tu t'en vas en me laissant seule derrière toi
Ты уходишь, оставляя меня одну позади себя
Tu t'en vas et mon cœur s'envole en éclats
Ты уходишь, и мое сердце разлетается на осколки
Tu t'en vas en arrachant un bout de moi mais tu t'en vas
Ты уходишь, вырывая часть меня, но ты уходишь
C'est la dernière fois
Это в последний раз
Je ne suis qu'une deuxième voix,
Я всего лишь второй голос,
Celle que ton cœur n'entendra pas
Тот, который твое сердце не услышит
Va-t'en retrouver celle qui t'aime sous ton toit
Уходи, возвращайся к той, которая любит тебя под твоей крышей





Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON, MARIO PARENT


Attention! Feel free to leave feedback.