Lyrics and translation Lara Fabian - Tu t'en vas
Si
je
pouvais,
je
te
dirais
reste
avec
moi
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал
тебе,
оставайся
со
мной
Sur
mon
cœur
et
mon
âme,
se
brise
une
larme
По
моему
сердцу
и
душе
катится
слеза
Je
n'ai
pas
le
droit
Я
не
имею
права
J'ai
envie
de
te
garder
là
Я
хочу
удержать
тебя
здесь
Te
parler
tout
bas
Говорить
с
тобой
очень
тихо
Quand
ma
peau
nue
frémit
sous
tes
doigts
Когда
моя
обнаженная
кожа
дрожит
под
твоими
пальцами
Et
je
vois
dans
tes
yeux
que
c'est
elle
que
tu
veux
И
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
хочешь
ее
Tu
t'en
vas
en
me
laissant
seule
derrière
toi
Ты
уходишь,
оставляя
меня
одну
позади
себя
Tu
t'en
vas
et
mon
cœur
s'envole
en
éclats
Ты
уходишь,
и
мое
сердце
разрывается
на
части
Tu
t'en
vas
en
arrachant
un
bout
de
moi
mais
tu
t'en
vas
Ты
уходишь,
отрывая
кусочек
от
меня,
но
ты
уходишь
À
chaque
fois
Каждый
раз,
когда
Retrouver
ceux
qui
t'appartiennent
Найди
тех,
кто
принадлежит
тебе
Retrouver
celle
qui
se
fait
tienne
sous
tes
draps
Найти
ту,
которая
прячется
под
твоими
простынями
Anéantie,
je
te
souris
Уничтоженный,
я
улыбаюсь
тебе
Je
n'peux
plus
parler
Я
больше
не
могу
говорить
Je
regarde
derrière
moi
et
je
prends
dans
mes
bras
Я
оглядываюсь
и
беру
себя
в
руки
Des
jours
à
t'attendre
à
mourir,
Дни,
когда
ты
ждешь
своей
смерти,
À
m'ennuyer
de
toi
Чтобы
я
скучал
по
тебе
J'aurais
envie
d'aller
tout
lui
dire
Мне
бы
хотелось
пойти
и
все
ему
рассказать
Mais
si
tu
n'me
revenais
pas
Но
если
бы
ты
не
вернулся
ко
мне
Comment
te
garder
près
de
moi
Как
держать
тебя
рядом
со
мной
Tu
t'en
vas
en
me
laissant
seule
derrière
toi
Ты
уходишь,
оставляя
меня
одну
позади
себя
Tu
t'en
vas
et
mon
cœur
s'envole
en
éclats
Ты
уходишь,
и
мое
сердце
разрывается
на
части
Tu
t'en
vas
en
arrachant
un
bout
de
moi
mais
tu
t'en
vas
Ты
уходишь,
отрывая
кусочек
от
меня,
но
ты
уходишь
C'est
la
dernière
fois
Это
в
последний
раз
Je
ne
suis
qu'une
deuxième
voix,
Я
всего
лишь
второй
голос,
Celle
que
ton
cœur
n'entendra
pas
Та,
которую
твое
сердце
не
услышит
Va-t'en
retrouver
celle
qui
t'aime
sous
ton
toit
Иди
и
найди
ту,
которая
любит
тебя,
под
своей
крышей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON, MARIO PARENT
Attention! Feel free to leave feedback.