Lyrics and translation Lara Fabian - Tu es mon autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es mon autre
Ты – моя вторая половина
Âme
ou
soeur
Родная
душа
или
сестра,
Jumeau
ou
frère
de
rien
Близнец
или
просто
друг,
Mais
qui
es
tu?
Но
кто
ты?
Tu
es
mon
plus
grand
mystère
Ты
– моя
величайшая
загадка,
Mon
seul
lien
contigu
Моя
единственная
неразрывная
связь,
Tu
m'enrubannes
et
m'embryonnes
Ты
меня
околдовываешь
и
смущаешь,
Et
tu
me
gardes
à
vue
И
не
сводишь
с
меня
глаз.
Tu
es
le
seul
animal
Ты
– единственное
животное
De
mon
arche
perdue
Из
моего
потерянного
ковчега.
Tu
ne
parles
qu'une
langue
Ты
говоришь
на
одном
языке,
Aucun
mot
deçu
Без
единого
фальшивого
слова,
Celle
qui
fait
de
toi
mon
autre
На
том,
что
делает
тебя
моей
второй
половиной,
L'être
reconnu
Родной
душой.
Il
n'y
a
rien
à
comprendre
Здесь
нечего
понимать,
Et
que
passe
l'intrus
Пусть
проходят
мимо
все
чужие,
Qui
n'en
pourra
rien
attendre
Кто
ничего
не
сможет
от
нас
получить,
Car
je
suis
seule
a
les
entendre
les
silences
Ведь
только
я
слышу
эту
тишину,
Et
quand
j'en
tremble
И
когда
я
от
неё
дрожу,
Toi
tu
es
mon
autre
Ты
– моя
вторая
половина,
La
force
de
ma
foi
Сила
моей
веры,
Ma
faiblesse
et
ma
loi
Моя
слабость
и
мой
закон,
Mon
insolence
et
mon
droit
Моя
дерзость
и
моё
право.
Moi
je
suis
ton
autre
А
я
– твоя
вторая
половина.
Si
nous
n'étions
pas
d'ici
Если
бы
мы
не
были
отсюда,
Nous
serions
l'infini
Мы
были
бы
бесконечностью.
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe
И
если
один
из
нас
упадет,
L'arbre
de
nos
vies
Древо
наших
жизней
Nous
gardera
loin
de
l'ombre
Убережет
нас
от
тени,
Entre
ciel
et
fruit
Между
небом
и
плодом.
Mais
jamais
trop
loin
de
l'autre
Но
никогда
слишком
далеко
друг
от
друга,
Nous
serions
maudits
Мы
были
бы
прокляты.
Tu
seras
ma
dernière
seconde
Ты
будешь
моей
последней
секундой,
Car
je
suis
seule
a
les
entendre
les
silences
Ведь
только
я
слышу
эту
тишину,
Et
quand
j'en
tremble
И
когда
я
от
неё
дрожу,
Toi
tu
es
mon
autre
Ты
– моя
вторая
половина,
La
force
de
ma
foi
Сила
моей
веры,
Ma
faiblesse
et
ma
loi
Моя
слабость
и
мой
закон,
Mon
insolence
et
mon
droit
Моя
дерзость
и
моё
право.
Moi
je
suis
ton
autre
А
я
– твоя
вторая
половина.
Si
nous
n'étions
pas
d'ici
Если
бы
мы
не
были
отсюда,
Nous
serions
l'infini
Мы
были
бы
бесконечностью.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а-а
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а-а
Et
si
l'un
de
nous
deux
tombe
И
если
один
из
нас
упадет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara FABIAN, Eric VLEMINCKX
Attention! Feel free to leave feedback.