Lyrics and translation Lara Fabian - Tu me manques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
manques,
y
a
rien
à
faire
Я
скучаю
по
тебе,
мне
нечего
делать
Tu
ne
manques,
pas
de
mystère
Ты
не
скучаешь,
никаких
тайн
Pourquoi
ce
coeur
fracturé
ne
peut
se
détacher
Почему
это
разбитое
сердце
не
может
оторваться
Ton
image
est
gravée
Твое
изображение
выгравировано.
Mon
rêve
s′est
envolé
dans
un
écrin
de
soleil
Моя
мечта
улетела
в
солнечном
сиянии.
La
vie
ou
la
pluie
c'est
pareil
Жизнь
или
дождь-это
одно
и
то
же
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
J′y
crois
encore
Я
все
еще
верю
в
это
Tu
me
manques,
l'amour
est
fort
Я
скучаю
по
тебе,
любовь
сильна
Comment
pourrais-je
accepter
que
le
ciel
vient
de
tomber?
Как
я
мог
смириться
с
тем,
что
небо
только
что
упало?
Tu
me
manques,
ça
va
passer
Я
скучаю
по
тебе,
это
пройдет.
Tu
me
manques,
je
suis
déchirée
Я
скучаю
по
тебе,
я
разорвана
на
части.
Je
ne
trouve
que
ces
mots
là
pour
te
dire
je
t'aime
cent
fois
Я
нахожу
только
эти
слова,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
сто
раз.
Tous
les
jours
s′agrandit
ce
petit
bout
d′amour
Этот
маленький
кусочек
любви
растет
с
каждым
днем
Celui
qu'
j′avais
construit
pour
toi
jour
après
jour
Тот,
который
я
строил
для
тебя
изо
дня
в
день
J'aurais
voulu
te
dire
Я
хотел
тебе
сказать.
Les
mots
qu′on
ne
dit
pas
Слова,
которые
мы
не
говорим
Apprendre
à
les
écrire,
te
les
chanter
tout
bas
Научись
их
писать,
спой
их
себе.
Tu
me
manques,
trop
tard
le
soir
Я
скучаю
по
тебе
слишком
поздно
вечером
Tu
me
manques,
je
garde
espoir
Я
скучаю
по
тебе,
я
продолжаю
надеяться
Je
sais
que
quelqu'un
là
haut
nous
a
porté
ce
soir
Я
знаю,
что
кто-то
там,
наверху,
нес
нас
сегодня
вечером.
Nous
a
laissé
le
temps,
le
temps
d′un
sentiment
У
нас
осталось
время,
время
чувства.
Même
si
la
vie
souvent
fait
battre
nos
coeurs
Даже
если
жизнь
часто
заставляет
наши
сердца
биться
à
contre
temps
oh...
против
времени
О...
Tu
me
manques,
as-tu
compris?
Я
скучаю
по
тебе,
ты
меня
понял?
Tu
me
manques
j'ai
froid
la
nuit
Я
скучаю
по
тебе,
мне
холодно
ночью.
Monréal
ou
Paris,
où
es-tu?
trop
loin
d'ici
Монреаль
или
Париж,
где
ты?
слишком
далеко
отсюда
Tu
me
manques,
je
te
l′ai
dis
Я
скучаю
по
тебе,
я
же
сказал
тебе.
Tu
me
manques,
je
te
l′écris
Я
скучаю
по
тебе,
я
пишу
это
тебе
Je
ne
trouve
que
ces
mots
là
pour
te
dire
je
t'aime
cent
fois...
Я
нахожу
только
эти
слова,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
сто
раз...
Tu
me
manques...
Tu
me
manques...
Tu
me
manques...
Я
скучаю
по
тебе...
скучаю
по
тебе...
скучаю
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Fabian
Attention! Feel free to leave feedback.