Lyrics and translation Lara Fabian - Une femme avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une femme avec toi
A Woman with You
Je
fréquentais
alors
des
hommes
un
peu
bizarres
I
used
to
spend
time
with
strange
men
back
then,
Aussi
légers
que
la
cendre
de
leurs
cigares
As
light
as
the
ash
from
their
cigars,
Ils
donnaient
des
soirées
au
château
de
Versailles
They
threw
parties
at
the
Palace
of
Versailles,
Ce
n'étaient
que
des
châteaux
de
paille
But
they
were
just
castles
made
of
straw.
Et
je
perdais
mon
temps
dans
ce
désert
doré
And
I
wasted
my
time
in
this
gilded
desert,
J'étais
seule
quand
je
t'ai
rencontré
I
was
alone
when
I
met
you,
Les
autres
s'enterraient,
toi
tu
étais
vivant
The
others
were
burying
themselves,
you
were
alive,
Tu
chantais
comme
chante
un
enfant
You
sang
like
a
child
sings.
Tu
étais
gai
comme
un
Italien
You
were
cheerful
like
an
Italian,
Quand
il
sait
qu'il
aura
de
l'amour
et
du
vin
When
he
knows
he'll
have
love
and
wine,
Et
enfin
pour
la
première
fois
And
finally,
for
the
first
time,
Je
me
suis
enfin
sentie
I
finally
felt
like
a
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Tu
ressemblais
un
peu
à
cet
air
d'avant
You
looked
a
bit
like
that
melody
from
before,
Où
galopaient
des
chevaux
tous
blancs
Where
white
horses
galloped,
Ton
visage
était
grave
et
ton
sourire
clair
Your
face
was
serious
and
your
smile
bright,
Je
marchais
tout
droit
vers
ta
lumière
I
walked
straight
towards
your
light.
Aujourd'hui
quoi
qu'on
fasse,
nous
faisons
l'amour
Today,
whatever
we
do,
we
make
love,
Près
de
toi
le
temps
parait
si
court
Time
seems
so
short
near
you,
Parce
que
tu
es
un
homme
et
que
tu
es
gentil
Because
you
are
a
man
and
you
are
kind,
Et
tu
sais
rendre
belles
nos
vies
And
you
know
how
to
make
our
lives
beautiful.
Toi,
tu
es
gai
comme
un
Italien
You,
you
are
cheerful
like
an
Italian,
Quand
il
sait
qu'il
aura
de
l'amour
et
du
vin
When
he
knows
he'll
have
love
and
wine,
C'est
toujours
comme
la
première
fois
It's
always
like
the
first
time,
Quand
je
suis
enfin
devenue
When
I
finally
became
a
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Femme
(femme)
Woman
(woman)
Une
femme
avec
toi
(femme)
A
woman
with
you
(woman)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alfredo ferrari, pierre delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.