Lyrics and translation Lara Fabian - Voir un ami pleurer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
sûr
il
y
a
les
guerres
d'Irlande
Конечно,
есть
ирландские
войны
Et
les
peuplades
sans
musique
И
люди
без
музыки
Bien
sûr
tout
ce
manque
de
tendres
Конечно,
все
это
отсутствие
нежности
Il
n'y
a
plus
d'Amérique
Америки
больше
нет
Bien
sûr
l'argent
n'a
pas
d'odeur
Конечно,
деньги
не
пахнут
Mais
pas
d'odeur
vous
monte
au
nez
Но
ни
один
запах
не
попадает
вам
в
нос
Bien
sûr
on
marche
sur
les
fleurs
Конечно,
мы
гуляем
по
цветам
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Bien
sûr
il
y
a
nos
défaites
Конечно,
есть
наши
поражения
Et
puis
la
mort
qui
est
tout
au
bout
А
потом
смерть,
которая
в
самом
конце
Nos
corps
inclinent
déjà
la
tête
Наши
тела
уже
склоняют
головы
Étonnés
d'être
encore
debout
Удивлены
еще
стоя
Bien
sûr
les
femmes
infidèles
Конечно,
неверные
женщины
Et
les
oiseaux
assassinés
И
убитых
птиц
Bien
sûr
nos
curs
perdent
leurs
ailes
Конечно,
наши
проклятые
теряют
крылья
Mais
mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
увидеть,
как
плачет
друг!
Bien
sûr
ces
villes
épuisées
Конечно,
эти
истощенные
города
Par
ces
enfants
de
cinquante
ans
Этими
пятидесятилетними
детьми
Notre
impuissance
à
les
aider
Наше
бессилие
помочь
им
Et
nos
amours
qui
ont
mal
aux
dents
И
наша
любовь,
у
которой
болят
зубы
Bien
sûr
le
temps
qui
va
trop
vite
Конечно,
время
идет
слишком
быстро
Ces
métro
remplis
de
noyés
Эти
метро,
заполненные
утопленниками
La
vérité
qui
nous
évite
Истина,
которая
избегает
нас
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Bien
sûr
nos
miroirs
sont
intègres
Конечно,
наши
зеркала
целы
Ni
le
courage
d'être
juifs
Ни
смелости
быть
евреями
Ni
l'élégance
d'être
nègres
Ни
элегантности
быть
неграми
On
se
croit
mèche
on
n'est
que
suif
Мы
думаем,
что
дружим,
мы
просто
сало.
Et
tous
ces
hommes
qui
sont
nos
frères
И
все
эти
люди,
которые
наши
братья
Tellement
qu'on
n'est
plus
étonnés
Настолько,
что
мы
больше
не
удивляемся
Que
par
amour
ils
nous
lacèrent
Что
из
любви
они
зашнуровывают
нас
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES BREL, FRANCOIS RAUBER
Attention! Feel free to leave feedback.