Lyrics and translation Lara Rossato - Amor e Era Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor e Era Só
Любовь, и только
Ficamos
pra
depois
Мы
отложили
на
потом,
Depois
do
teu
trabalho,
da
entrevista
После
твоей
работы,
после
собеседования,
Daquela
grande
conquista
После
той
большой
победы,
Da
conta
bancária
mais
cheia
Когда
банковский
счет
станет
полнее.
Quem
sabe
um
gato,
uma
viagem
longa
Может
быть,
кота,
долгое
путешествие,
Qualquer
porcaria
boba
Какую-нибудь
глупую
ерунду,
Que
não
hoje,
que
não
agora
Только
не
сегодня,
только
не
сейчас.
E
a
incerteza
do
futuro
riu
de
nós
И
неопределенность
будущего
посмеялась
над
нами,
E
não
lutamos
na
nossa
batalha
И
мы
не
сражались
в
нашей
битве,
E
nos
faltou
coragem
e
outras
tantas
coisas
mais
Нам
не
хватило
смелости
и
многого
другого,
Mas
amor
era
o
que
não
nos
faltava
Но
любви
нам
точно
хватало.
Não,
não
nos
faltava,
ah-ah-ah
Нет,
нам
ее
хватало,
а-а-а.
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Любовь,
и
только,
и
только.
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Любовь,
и
только,
и
только.
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Любовь,
и
только,
и
только.
Amor,
e
era
só,
só,
só
Любовь,
и
только,
только,
только.
Aqui
não
há
nenhum
culpado
Здесь
нет
виноватых,
Somos
parte
de
um
sistema
que
valoriza
os
nossos
bens
Мы
часть
системы,
которая
ценит
наше
имущество,
E
não
o
nosso
bem
А
не
наше
благополучие.
E
a
cada
dia
abrem
milhões
de
farmácias
И
каждый
день
открываются
миллионы
аптек
Para
todos
aqueles
que
permaneceram
muito
tempo
em
silêncio
Для
всех
тех,
кто
слишком
долго
молчал.
Pros
que
não
deram
vazão
pra
tristeza,
pra
dor,
pra
raiva
Для
тех,
кто
не
давал
выхода
грусти,
боли,
гневу,
E
pros
que
não
foram
felizes
И
для
тех,
кто
не
был
счастлив,
Porque
achavam
que
a
felicidade
tinha
uma
hora
marcada
Потому
что
считали,
что
у
счастья
есть
расписание.
Eu
não
vou
ser
ingênua
e
achar
que
o
amor
tudo
sustenta
Я
не
буду
наивной
и
думать,
что
любовь
все
выдержит,
Mas
pra
mim
ele
é
um
ponto
de
partida
e
não
de
chegada
Но
для
меня
она
- точка
отправления,
а
не
прибытия.
E
é
no
percurso
que
ele
nos
modifica
e
nos
ensina
Именно
в
пути
она
нас
меняет
и
учит,
E
nos
derruba
И
опрокидывает,
E
nos
faz
fortes,
como
se
não
precisássemos
de
mais
nada
И
делает
нас
сильными,
как
будто
нам
больше
ничего
не
нужно.
E
podemos
ser
fortes
sozinhos
sim
И
мы
можем
быть
сильными
в
одиночку,
да,
Mas
é
bem
melhor
ser
forte
com
alguém
te
acompanhando
Но
гораздо
лучше
быть
сильными,
когда
кто-то
рядом,
E
dividindo
a
mesma
estrada
И
делит
с
тобой
одну
дорогу.
Amor,
e
era
só,
só,
só
Любовь,
и
только,
только,
только.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Rossato
Album
Solidez
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.