Lyrics and translation Lara Rossato - Depois de Todos Esses Anos
Agora
eu
tenho
que
aprender
a
conjugar
todos
esses
verbos
no
passado
Теперь
я
должен
научиться
сочетать
в
себе
все
эти
команды
в
прошлом
Viver,
amar,
querer,
te
ver,
te
ter,
sentir
e
ser
Жить,
любить,
хотеть,
тебя,
иметь,
чувствовать
и
быть
Se
ainda
haviam
outros
mares
para
entrar
Если
вы
еще
было
других
морей
войти
Outras
fontes
pra
jogar
moedas
Другие
источники
не
играют,
монеты
E
de
repente
eu
passei
a
conviver
И
вдруг
я
начал
жить
Com
a
dor
que
sinto
quando
encontro
os
teus
pedaços
С
болью,
которую
я
чувствую
при
встрече
твои
куски
No
chão,
no
meu
lençol,
no
fundo
do
armário
На
полу,
в
моей
простыней,
в
нижней
части
шкафа
Meus
ombros
largos
não
conseguem
suportar
Мои
широкие
плечи
не
могут
поддерживать
É
tão
pesado,
isso
sim,
você
nem
pode
imaginar
Это
так
тяжело,
это
да,
вы
даже
не
можете
себе
представить
Eu
que
queria
mais
uns
anos,
nos
meus
planos
você
tinha
o
seu
lugar
Я
хотел
бы
на
несколько
лет,
в
мои
планы
вас
было
свое
место
Me
diz
como
enterro
o
amor
da
minha
vida
se
ainda
vejo
respirar
Рассказывает
мне,
как
похороны,
любовь
моей
жизни,
если
я
до
сих
пор
дышать
Eu
só
queria
ir
embora
e
ter
por
quem
voltar
Я
просто
хотел
уйти
и
быть
кем-вернуться
Ouvir
o
som
que
faz
tuas
chaves
antes
de
você
entrar
Услышать
звук,
что
делает
твои
ключи,
прежде
чем
войти
Mas
nossa
casa
não
vai
existir
Но
наш
дом
не
будет
существовать
E
o
teu
nome
eu
não
vou
mais
chamar
И
имя
твое
я
не
буду
больше
звонить
Eu
te
agradeço
pelos
dias
bons
Я
благодарю
тебя
за
дни,
хорошие
E
me
desculpa
por
pedir
demais
И
мне
прощения
за
то,
что
я
прошу
слишком
много
Que
eu
te
desculpo
por
não
saber
o
que
quer
Что
я
тебе,
закрываю
глаза,
не
зная,
что
хочет
Depois
de
todos
esses
anos
После
всех
этих
лет
Não
te
desejo
o
mesmo
que
você
me
fez
Не
хочу
вас
то
же
самое,
что
вы
сделали
меня
Ninguém
merece
sentir
o
que
é
morte
em
vida
Никто
не
заслуживает
того,
чтобы
чувствовать,
что
это-смерть
при
жизни
E
te
dar
tempo
depois
de
te
ouvir
dizer
amor
И
дать
тебе
время,
после
того,
как
я
слышал,
любовь
Que
era
teu
sol,
tua
viagem
e
a
tua
extroversão
Что
это
было
твое
солнце,
твое
путешествие,
и
ваша
экстраверсия
Que
eu
não
sabia
futebol,
mas
que
entendia
do
teu
coração
Я
не
знал,
в
футбол,
но
что
понимает
твоего
сердца
É
sim,
eu
sei
que
o
meu
caminho
é
diferente
e
vai
pra
bem
longe
do
teu
Да,
я
знаю,
что
мой
путь
отличается,
и
уехал
далеко
от
твоего
Me
diz,
em
qual
esquina
na
próxima
vida
eu
vou
te
esperar
passar
Говорит
мне,
в
каком
углу,
в
следующей
жизни
я
буду
тебя
ждать,
провести
Eu
só
queria
ir
embora
e
ter
por
quem
voltar
Я
просто
хотел
уйти
и
быть
кем-вернуться
Ouvir
o
som
que
faz
tuas
chaves
antes
de
você
entrar
Услышать
звук,
что
делает
твои
ключи,
прежде
чем
войти
Mas
nossa
casa
não
vai
existir
Но
наш
дом
не
будет
существовать
E
o
teu
nome
eu
não
vou
mais
chamar
И
имя
твое
я
не
буду
больше
звонить
Eu
te
agradeço
pelos
dias
bons
Я
благодарю
тебя
за
дни,
хорошие
E
me
desculpa
por
pedir
demais
И
мне
прощения
за
то,
что
я
прошу
слишком
много
Que
eu
te
desculpo
por
não
saber
o
que
quer
Что
я
тебе,
закрываю
глаза,
не
зная,
что
хочет
Depois
de
todos
esses
anos
После
всех
этих
лет
Eu
quero
rir
sem
causa
Я
хочу
смеяться
без
причины
Eu
quero
amar
sem
medo
Я
хочу
любить
без
страха
Eu
quero
odiar
os
teus
defeitos
Я
хочу
ненавидеть
твои
недостатки
Eu
quero
superar
Я
хочу
преодолеть
Essa
atitude
extrema
Такое
отношение
крайне
Eu
quero
entender
o
que
é
que
você
foi
buscar
Я
хочу
понять,
что
это
такое,
что
вы
пошли
искать
Longe
de
mim,
eu
quero
te
ver
feliz
depois
de
todos
esses
anos
От
меня
далеко,
я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
после
всех
этих
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Rossato
Attention! Feel free to leave feedback.