Lara Rossato - Epdv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Rossato - Epdv




Epdv
Epdv
Se o mundo cai sobre teus pés
Если мир рушится на твоих глазах,
Se nada se resolve fácil, nada tem sentido
Если ничего не решается легко, ничто не имеет смысла
Nessa sua vida, nada
В твоей жизни, ничего
Nada mais
Больше ничего
Se tudo se vai, se tudo acaba
Если все уходит, если все кончается
E as pessoas te fazem ter certeza
И люди лишь убеждают тебя в том,
Que você prefere conversar
Что ты предпочитаешь разговаривать
Com os animais
С животными
Se você acha que nasceu no mundo errado
Если ты думаешь, что родился не в том мире,
Saiba que eu te entendo tão bem
Знай, что я тебя так хорошо понимаю
Se você pensa em viajar pro outro lado
Если ты думаешь отправиться на другую сторону
E acabar com tudo de vez
И покончить со всем разом
Desfaça sua mala
Распакуй свой чемодан немедленно
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
Não, não
Нет, нет
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
Se o mundo cai sobre teus pés
Если мир рушится на твоих глазах,
Se você sente que não é capaz
Если ты чувствуешь, что не способен,
Que não é bom o suficiente em quase nada
Что ты недостаточно хорош почти ни в чем
Ou em nada mais
Или больше ни в чем
E o corpo pesa, e o olho chora
И тело тяжелое, и глаза плачут,
Vem e deixa eu te dizer que você não está sozinho
Иди сюда, и позволь мне сказать тебе, что ты не один
E nem tem culpa de sentir
И ты не виноват в том, что чувствуешь
Essa solidão
Это одиночество
Se você acha que é fraco, está errado
Если ты думаешь, что ты слаб, ты ошибаешься
É que é cansativo lutar
Просто бороться утомительно
Se você pensa em viajar pro outro lado
Если ты думаешь отправиться на другую сторону
E acabar com tudo de vez
И покончить со всем разом
Desfaça sua mala
Распакуй свой чемодан немедленно
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
Não, não
Нет, нет
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
Aguenta firme, tanta coisa linda pra gente viver
Держись, есть так много прекрасного, что нам предстоит пережить
E eu estarei aqui
И я буду здесь
Me chama
Позови меня
Me chama
Позови меня
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
Não, não
Нет, нет
Eu não te deixaria ir
Я бы тебя не отпустила
Não te deixaria ir
Не отпустила бы тебя
Não te deixaria
Не отпустила бы
Não, não
Нет, нет
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
É que eu preciso de você aqui
Потому что ты мне нужен здесь
É que preciso de você
Потому что ты мне нужен





Writer(s): Lara Rossato


Attention! Feel free to leave feedback.