Lyrics and translation Lara Rossato - Epdv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
mundo
cai
sobre
teus
pés
Если
мир
рушится
на
твоих
глазах,
Se
nada
se
resolve
fácil,
nada
tem
sentido
Если
ничего
не
решается
легко,
ничто
не
имеет
смысла
Nessa
sua
vida,
nada
В
твоей
жизни,
ничего
Se
tudo
se
vai,
se
tudo
acaba
Если
все
уходит,
если
все
кончается
E
as
pessoas
só
te
fazem
ter
certeza
И
люди
лишь
убеждают
тебя
в
том,
Que
você
prefere
conversar
Что
ты
предпочитаешь
разговаривать
Com
os
animais
С
животными
Se
você
acha
que
nasceu
no
mundo
errado
Если
ты
думаешь,
что
родился
не
в
том
мире,
Saiba
que
eu
te
entendo
tão
bem
Знай,
что
я
тебя
так
хорошо
понимаю
Se
você
pensa
em
viajar
pro
outro
lado
Если
ты
думаешь
отправиться
на
другую
сторону
E
acabar
com
tudo
de
vez
И
покончить
со
всем
разом
Desfaça
sua
mala
já
Распакуй
свой
чемодан
немедленно
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
Se
o
mundo
cai
sobre
teus
pés
Если
мир
рушится
на
твоих
глазах,
Se
você
sente
que
não
é
capaz
Если
ты
чувствуешь,
что
не
способен,
Que
não
é
bom
o
suficiente
em
quase
nada
Что
ты
недостаточно
хорош
почти
ни
в
чем
Ou
em
nada
mais
Или
больше
ни
в
чем
E
o
corpo
pesa,
e
o
olho
chora
И
тело
тяжелое,
и
глаза
плачут,
Vem
cá
e
deixa
eu
te
dizer
que
você
não
está
sozinho
Иди
сюда,
и
позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
не
один
E
nem
tem
culpa
de
sentir
И
ты
не
виноват
в
том,
что
чувствуешь
Essa
solidão
Это
одиночество
Se
você
acha
que
é
fraco,
está
errado
Если
ты
думаешь,
что
ты
слаб,
ты
ошибаешься
É
que
é
cansativo
lutar
Просто
бороться
утомительно
Se
você
pensa
em
viajar
pro
outro
lado
Если
ты
думаешь
отправиться
на
другую
сторону
E
acabar
com
tudo
de
vez
И
покончить
со
всем
разом
Desfaça
sua
mala
já
Распакуй
свой
чемодан
немедленно
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
Aguenta
firme,
há
tanta
coisa
linda
pra
gente
viver
Держись,
есть
так
много
прекрасного,
что
нам
предстоит
пережить
E
eu
estarei
aqui
И
я
буду
здесь
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
Eu
não
te
deixaria
ir
Я
бы
тебя
не
отпустила
Não
te
deixaria
ir
Не
отпустила
бы
тебя
Não
te
deixaria
Не
отпустила
бы
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
É
que
eu
preciso
de
você
aqui
Потому
что
ты
мне
нужен
здесь
É
que
preciso
de
você
Потому
что
ты
мне
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Rossato
Album
Solidez
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.