Larbanois & Carrero - Cuando Cante el Gallo Azul (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larbanois & Carrero - Cuando Cante el Gallo Azul (En Vivo)




Cuando Cante el Gallo Azul (En Vivo)
Когда запоёт Синий Петух (Вживую)
Fue por Cañas que encontré
В Каньясе я повстречал,
En un rancho entre las sierras
В ранчо среди гор,
La moza tierna, que canto yo
Нежную девушку, о которой я пою.
Era fiesta familiar
Был семейный праздник,
Cumpleaños de la moza
День рождения девушки,
Mejor que rosa era esa flor
Прекраснее розы был этот цветок.
Ondulaba el acordeón
Звучал аккордеон,
Una mallilla liviana
Лёгкая дымка,
Y daban ganas de al baile entrar...
И хотелось пуститься в пляс...
Yo le dije ¿me permite?,
Я спросил: "Разрешите?",
Y ella dijo, (como guste)
А она ответила: "(Как пожелаете)",
De usted es el cumple pude atinar
"Сегодня ваш день рождения," - сумел я сказать.
¿Vino de la ciudad, (vine de Tacuarembó)
"Вы из города? из Такуарембо)",
Solo por verme a mí?, (su humilde servidor)
"Только чтобы увидеть меня? (Ваш покорный слуга)",
Se marchará de aquí, (cuando cante el gallo azul)
"Уедете отсюда? (Когда запоёт синий петух)",
Y allá me olviará, (aunque no vea más la luz)
там забудете меня? (Даже если больше не увижу свет)",
Más la vida me llevó
Но жизнь повела меня
Por campos desconocidos
По незнакомым полям,
Llevo el olvido, todo llevó
Принесла забвение, всё унесла.
Acampé en Cebollatí
Разбил лагерь в Себольяти,
Y dormí por la frontera
И спал на границе,
La brasilera me acompañó
Бразильянка составила мне компанию.
Ahora quiero recordar
Теперь я хочу вспомнить
A la moza de ojos pardos
Девушку с карими глазами
En aquel rancho blanco y azul
В том бело-голубом ранчо.
Y doblao junto al fogón
Склонившись у очага,
Y su fogata me alumbra
И его огонь освещает меня,
Vivo en penumbras, cargo mi cruz
Живу в полумраке, несу свой крест.
¿Vino de la ciudad, (vine de Tacuarembó)
"Вы из города? из Такуарембо)",
Solo por verme a mí?, (su humilde servidor)
"Только чтобы увидеть меня? (Ваш покорный слуга)",
Se marchará de aquí, (cuando cante el gallo azul)
"Уедете отсюда? (Когда запоёт синий петух)",
Y allá me olviará, (aunque no vea más la luz)
там забудете меня? (Даже если больше не увижу свет)",
¿Vino de la ciudad, (vine de Tacuarembó)
"Вы из города? из Такуарембо)",
Solo por verme a mí?, (su humilde servidor)
"Только чтобы увидеть меня? (Ваш покорный слуга)",
Se marchará de aquí, (cuando cante el gallo azul)
"Уедете отсюда? (Когда запоёт синий петух)",
Y allá me olviará, (aunque no vea más la luz)
там забудете меня? (Даже если больше не увижу свет)",





Writer(s): Bolivar Perez, Washington Benavides


Attention! Feel free to leave feedback.