Lyrics and translation Larbanois & Carrero - Escobita de Arrayán
Escobita de Arrayán
Веничек из Аррайана
Amor
por
la
flor
yo
siento
y
el
agua
clara
del
río
.
Любовь
к
цветку
я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки.
Por
el
brillo
de
tus
ojos
que
son
todo
el
sueño
mío.
К
сиянию
твоих
глаз,
что
весь
мой
сон
хранят.
Amor
por
la
flor
yo
siento
y
el
agua
clara
del
río.
Любовь
к
цветку
я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки.
Sombra
azul
de
anacahuita
y
el
cedrón
perfumadito.
Синяя
тень
анакауиты
и
благоухающий
лимонник.
Amor
por
la
flor
yo
siento
y
el
agua
clara
del
río.
Любовь
к
цветку
я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки.
Y
el
parral
con
su
promesa
de
amistad
y
de
buen
vino
Amor
por
la
flor
И
виноградник
с
обещанием
дружбы
и
доброго
вина.
Любовь
к
цветку
Yo
siento
y
el
agua
clara
del
río
el
sol
en
el
jazminero
y
el
patio
Я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки,
к
солнцу
в
жасмине
и
к
Recién
barrido.
Недавно
подметенному
дворику.
(Estribillo)
Escobita
de
Arrayán
humilde
como
mi
(Припев)
Веничек
из
аррайана,
скромный,
как
моя
Canto
el
cielo
está
encapotado
ven
y
ayúdame
a
limpiar.
Песня,
небо
затянуто
тучами,
приди
и
помоги
мне
убраться.
Escobita
de
Arrayán
bárreme
todas
las
penas
Веничек
из
аррайана,
вымети
все
мои
печали,
Que
asomó
la
luna
llena
por
la
Vuelta
del
Palmar.
Что
показала
полная
луна
за
поворотом
Пальмара.
Amor
por
la
flor
yo
siento
y
el
agua
clara
del
río,
Любовь
к
цветку
я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки,
Por
el
canto
de
aquel
pájaro
entre
las
ramas
perdido
el
rumor
de
las
К
пению
той
птицы,
что
затерялась
в
ветвях,
к
воркованию
Torcazas,
el
mangangá
y
su
zumbido
y
el
Горлиц,
жужжанию
мананга
и
Viejo
muro
de
adobe
cuarteado
de
florecido.
Старой
глинобитной
стене,
потрескавшейся
от
цветения.
Amor
por
la
tierra
herida
y
el
hombre
desprotegido.
Любовь
к
израненной
земле
и
человеку
беззащитному.
Amor
por
andar
cantando
contra
el
miedo
y
el
olvido
Amor
por
la
flor
Любовь
к
тому,
чтобы
петь,
противясь
страху
и
забвению.
Любовь
к
цветку
Yo
siento
y
el
agua
clara
del
río
el
sol
Я
испытываю
и
к
чистой
воде
реки,
к
солнцу
En
el
jazminero
y
el
patio
recién
barrido.
В
жасмине
и
к
недавно
подметенному
дворику.
Y
Fin
de
la
letra.
Конец
текста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Carrero
Attention! Feel free to leave feedback.