Lyrics and translation Large Professor - Stay Chisel
Stay
chisel
like
a
box
of
wife
beater
by
Fila
Оставайся
зубилом,
как
коробка
колотушки
для
жены
от
Fila
Lou
Ferrigno,
Arnold
Schwarzenegger
type
steelo
Лу
Ферриньо,
Арнольд
Шварценеггер,
тип
стило
Stay
chisel,
check
your
paper
nigga
Оставайся
зубилом,
проверь
свою
бумагу,
ниггер.
Bring
the
bar
to
your
chest,
then
push
it
up
harder
than
the
rest
Поднесите
штангу
к
груди,
а
затем
поднимите
ее
сильнее,
чем
остальные.
Stay
chisel,
precisely
cup,
sharp
the
fuck
Оставайся
зубилом,
точно
чашкой,
острым
на
хрен
You
thought
this
was
a
game
we
came
to
charge
you
up
Ты
думал,
что
это
игра,
мы
пришли,
чтобы
зарядить
тебя.
So
take
it
to
the
brain,
laid
peoples,
know
how
throw
them
things
Так
что
берите
это
в
голову,
люди,
знайте,
как
бросать
им
вещи.
Swift
on
them
toes,
knockout
blows,
so
stay
chisel
Быстрые
удары
на
носках,
нокаутирующие
удары,
так
что
оставайся
зубилом
Ey
yo
Nas,
I
was
telling
them
niggas
on
the
ave
Эй,
Йо
нас,
я
говорил
этим
ниггерам
на
авеню
The
same
shit
the
other
day
(right)
То
же
самое
дерьмо
на
днях
(верно).
Kids
gotta
stay
sharp
(no
doubt)
or
stay
chisel
(chisel)
Дети
должны
оставаться
острыми
(без
сомнения)
или
оставаться
зубилом
(зубилом).
Yo,
perform,
a
chest
naked,
I'm
looking
sharp
for
the
peoples
Йоу,
выступай,
обнаженная
грудь,
я
остро
смотрю
на
людей.
Not
in
my
physical
form,
strong
thoughts,
I'm
cock-diesel
Не
в
моей
физической
форме,
сильные
мысли,
я
член-дизель.
Brolic
with
knowledge
so
flow
with
me
Бролик
со
знанием
так
что
плыви
со
мной
Intelligence
benching,
4004-50,
light
a
dumbell
L
Интеллектуальная
скамейка
запасных,
4004-50,
легкий
гантель
L
Inhale
then
hear
the
lunch
bell
rings,
sweating
Вдохни
и
услышь
звон
обеденного
колокольчика,
обливаясь
потом.
Working
up
her
appetite,
setting
Нагнетая
аппетит,
она
садится.
Mental-calistetics
got
my
mind
stretching,
then
I
release
it
Ментальная
калистетика
заставляет
мой
разум
растягиваться,
а
потом
я
отпускаю
его.
Have
my
whole
frame
bulging
under
diamond
pieces
Вся
моя
фигура
выпирает
под
бриллиантами.
Take
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders,
I
hold
it
Я
взваливаю
тяжесть
мира
на
свои
плечи,
я
держу
ее.
So
I
consume
most
the
pain
for
my
niggas
I
roll
wit
Так
что
я
поглощаю
большую
часть
боли
для
своих
ниггеров
я
катаюсь
с
остроумием
Cause
see,
the
streets
ain't
no
Gold's
Gym,
papi
Потому
что,
видишь
ли,
улицы-это
не
золотой
спортзал,
папочка
And
if
I
feel
it
going
down
then
my
niggas'll
spot
me
И
если
я
почувствую,
что
это
происходит,
мои
ниггеры
заметят
меня.
Without
the
mind,
the
body,
weight
don't
even
mean
nothing
Без
разума,
тела,
веса
ничего
не
значат.
Let's
take
3 brothers
and
put
them
in
the
bing
or
something
Давайте
возьмем
3 брата
и
поместим
их
в
Бинг
или
что
то
в
этом
роде
Who's
gonna
survive?
The
wise
man,
the
fool
or
the
warrior
Кто
выживет-мудрец,
глупец
или
воин?
Well
if
all
of
their
minds
are
chisel,
then
all
of
them
Что
ж,
если
все
их
умы
точеные,
то
все
они
...
I
stay
chiseled,
like
Snoop
Dogg,
fo'
shizzle
my
nizzle
Я
остаюсь
точеным,
как
Снуп
Догг,
потому
что
шиззл
мой
низзл
In
them
hardcore
streets
I'm
a
straight
official
На
этих
суровых
улицах
я
настоящий
чиновник
Six
pack,
don
motivator,
throwing
the
weight
up
Шесть
упаковок,
Дон
мотиватор,
бросаю
вес
вверх.
Kid
tried
to
front
so
I
showed
him
straight
up
Пацан
пытался
идти
вперед,
так
что
я
показал
ему
прямо.
Had
his
whole
click
flabbergasted
Весь
его
клик
был
ошеломлен.
Way
I
was
cutting
'em
up,
one
kid
yelled
out
"Grab
the
bastard"
Когда
я
их
резал,
один
пацан
крикнул:
"Хватай
ублюдка!"
Tried
to
rush
me,
luckily
I
wasn't
rusty
Пытался
поторопить
меня,
к
счастью,
я
не
заржавел.
Pulled
out,
served
'em
all
up
like
a
custy
Вытащил
и
подал
им
всем,
как
заварной
крем.
Couldn't
go
out,
highway
with
a
blow
out
Я
не
мог
выйти
на
улицу,
шоссе
было
задуто.
Like
Frank,
I
did
it
my
way,
nigga,
no
doubt
Как
и
Фрэнк,
я
сделал
это
по-своему,
ниггер,
без
сомнения
Large
billionaire
and
I'm
still
here
Крупный
миллиардер,
и
я
все
еще
здесь.
Writing
rhymes
for
the
sphere,
I
do
not
feel
fear
Сочиняя
стихи
для
сферы,
я
не
испытываю
страха.
You
heard,
I'm
the
dude
on
the
porch
with
the
herb
Ты
слышал,
я
тот
парень
на
крыльце
с
травой.
And
I
tell
you
right
now,
kid,
soft
is
a
word
И
я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
малыш,
мягкость-это
слово.
That
don't
describe
me,
what
y'all
know
that's
this
lively
Это
не
описывает
меня,
то,
что
вы
все
знаете,
это
то,
что
я
живу.
Barbecue
2,
Nas
right
here
beside
me
(with
Akinyele)
Барбекю
2,
нас
прямо
здесь,
рядом
со
мной
(с
Акиньеле)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Nasir, Mitchell William Paul
Attention! Feel free to leave feedback.