Lyrics and translation Larissa Manoela - Alcançar a Liberdade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcançar a Liberdade - Ao Vivo
Достичь Свободы - Живой концерт
Juntos
nós
podemos
todos
estar
Вместе
мы
все
сможем
быть
Não
mais
falar,
é
coisa
de
liberdade
Больше
не
молчать
– это
дело
свободы
É
como
se
você
pudesse
voar
Как
будто
ты
можешь
летать
Ao
entardecer,
isso
é
a
felicidade
На
закате,
это
и
есть
счастье
Vamos
lá,
é
hora
de
lutar
Давай,
пора
бороться
Não
mais
falar,
é
coisa
de
liberdade
Больше
не
молчать
– это
дело
свободы
É
como
se
você
pudesse
voar
Как
будто
ты
можешь
летать
Ao
entardecer,
isso
é
a
felicidade
На
закате,
это
и
есть
счастье
E
livre
você
será
И
ты
будешь
свободен
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
conquistar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
завоевать
свободу
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
Juntos
nós
podemos
todos
estar
Вместе
мы
все
сможем
быть
Não
mais
falar,
é
coisa
de
liberdade
Больше
не
молчать
– это
дело
свободы
É
como
se
você
pudesse
voar
Как
будто
ты
можешь
летать
Ao
entardecer,
isso
é
a
felicidade
На
закате,
это
и
есть
счастье
Vamos
lá,
é
hora
de
lutar
Давай,
пора
бороться
Não
mais
falar,
é
coisa
de
liberdade
Больше
не
молчать
– это
дело
свободы
É
como
se
você
pudesse
voar
Как
будто
ты
можешь
летать
Ao
entardecer,
isso
é
a
felicidade
На
закате,
это
и
есть
счастье
E
livre
você
será
И
ты
будешь
свободен
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
É
o
momento
de
reagir
Настало
время
реагировать
Você
e
eu
juntos
vamos
estar
Ты
и
я
будем
вместе
Todos
podemos
lutar
Все
мы
можем
бороться
Seremos
livres
Мы
будем
свободны
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
Voará,
poderá,
voará,
sentirá
Взлетишь,
сможешь,
взлетишь,
почувствуешь
Que
a
liberdade
te
fará
cantar
Что
свобода
заставит
тебя
петь
Voará,
poderá
alcançar
a
liberdade
Взлетишь,
сможешь
достичь
свободы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nascimento Saccomani, Renata Quezia Pereira De Carvalho, Alejandro Abaroa Suzarte, Jesus Flores Chapa
Attention! Feel free to leave feedback.