Lyrics and translation Larissa Manoela - Tô Nem Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mãos
atadas,
de
pés
descalços
Связанными
руками,
босыми
ногами
Com
você
meu
mundo
andava
de
pernas
pro
ar
С
тобой
мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Sempre
armada,
segui
seus
passos
Всегда
настороже,
следовала
твоим
шагам
Atei
seus
braços
pra
você
não
me
abandonar
Связала
твои
руки,
чтобы
ты
меня
не
бросил
Já
nem
lembro
seu
nome
Я
даже
не
помню
твоего
имени
Seu
telefone
eu
fiz
questão
de
apagar
Твой
номер
телефона
я
специально
удалила
Aceitei
os
meus
erros
Приняла
свои
ошибки
Me
reinventei
e
virei
a
página
Переродилась
и
перевернула
страницу
Agora
eu
tô
em
outra
Теперь
я
в
другом
мире
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Pode
ficar
com
seu
mundinho,
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
оставаться
в
своем
мирке,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Não
vem
falar
dos
seus
problemas
que
eu
não
vou
ouvir
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
я
не
буду
слушать
Boca
fechada,
sem
embaraços
Рот
на
замке,
без
стеснения
Eu
te
dei
todas
as
chances
de
ser
um
bom
rapaz
Я
дала
тебе
все
шансы
быть
хорошим
парнем
Mas
fui
vencida
pelo
cansaço
Но
я
устала
Nosso
amor
foi
enterrado
e
descansa
em
paz
Наша
любовь
похоронена
и
покоится
с
миром
Já
nem
lembro
seu
nome
Я
даже
не
помню
твоего
имени
Seu
telefone
eu
fiz
questão
de
apagar
Твой
номер
телефона
я
специально
удалила
Aceitei
os
meus
erros
Приняла
свои
ошибки
Me
reinventei
e
virei
a
página
Переродилась
и
перевернула
страницу
Agora
eu
tô
em
outra
Теперь
я
в
другом
мире
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Pode
ficar
com
seu
mundinho,
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
оставаться
в
своем
мирке,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Não
vem
falar
dos
seus
problemas
que
eu
não
vou
ouvir
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
я
не
буду
слушать
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Pode
ficar
com
seu
mundinho,
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
оставаться
в
своем
мирке,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Não
vem
falar
dos
seus
problemas
que
eu
não
vou
ouvir
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
я
не
буду
слушать
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Já
nem
lembro
seu
nome
Я
даже
не
помню
твоего
имени
Seu
telefone
eu
fiz
questão
de
apagar
Твой
номер
телефона
я
специально
удалила
Aceitei
os
meus
erros
Приняла
свои
ошибки
Me
reinventei
e
virei
a
página
Переродилась
и
перевернула
страницу
Agora
eu
tô
em
outra
Теперь
я
в
другом
мире
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Pode
ficar
com
seu
mundinho,
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
оставаться
в
своем
мирке,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Não
vem
falar
dos
seus
problemas
que
eu
não
vou
ouvir
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
я
не
буду
слушать
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Pode
ficar
com
seu
mundinho,
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
оставаться
в
своем
мирке,
мне
все
равно
Tô
nem
aí,
tô
nem
aí
Мне
все
равно,
мне
все
равно
Não
vem
falar
dos
seus
problemas
que
eu
não
vou
ouvir
Не
рассказывай
мне
о
своих
проблемах,
я
не
буду
слушать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocha Roberto Souza, De Lima Luciana Karina, Tausz Alessandro, Tausz Lara Fontenele Melo
Album
Com Você
date of release
12-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.