Lyrics and translation Laritza Bacallao - Avariciosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avariciosa,
glotona,
Avaricious,
glutton,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
You
think
you're
the
only
woman,
Por
eso
tengo
que
decirte:
That's
why
I
have
to
tell
you:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"You
neither
eat
nor
let
others
eat"
No
eres
la
última
Coca-Cola
del
desierto,
You're
not
the
last
Coca-Cola
in
the
desert,
Si
estás
soñando
yo
te
despierto
If
you're
dreaming,
I'll
wake
you
up
Pa'
que
tenga
los
ojos
bien
abierto′
So
that
you'll
open
your
eyes
Y
veas
como
se
pone
en
mi'
conciertos.
And
see
how
they
behave
at
my
concerts.
Tú
no
eres
la
octava
maravilla,
You're
not
the
eighth
wonder,
Ni
la
más
famosa
ni
la
más
pepilla,
Nor
the
most
famous
or
the
hottest,
Solamente
una
creyente
Just
a
believer
Que
piensa
tener
a
los
hombres
de
rodilla'.
Who
thinks
she
can
bring
men
to
their
knees.
Avariciosa,
glotona,
Avaricious,
glutton,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
You
think
you're
the
only
woman,
Por
eso
tengo
que
decirte:
That's
why
I
have
to
tell
you:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"You
neither
eat
nor
let
others
eat"
Deja
la
mala
cara
que
eso
no
usa.
Drop
the
pout,
it's
not
flattering.
Di
lo
que
tú
quiera′,
yo
no
cojo
lucha.
Say
what
you
want,
I
won't
fight.
Mira
que
te
hablo
pero
tú
no
e'cuchas,
Look,
I'm
talking
to
you,
but
you're
not
listening,
Como
yo
hay
pocas,
como
tú
hay
muchas.
There
are
few
like
me,
many
like
you.
Entiende
que
mi
vida
es
mía
Understand
that
my
life
is
mine
Y
la
tuya
es
tuya,
And
yours
is
yours,
Así
que
no
me
diga′
más
na'
So
don't
tell
me
anything
more
Ni
me
tires
más
puya.
Or
try
to
provoke
me.
Avariciosa,
tacaña,
Avaricious,
stingy,
Tú
tienes
esa
mala
maña.
You've
got
that
bad
habit.
¡Mira
a
ver
lo
que
tú
dices!
Watch
what
you
say!
¡Mira
a
ver
a
quién
tú
engañas!
See
who
you're
fooling!
Avariciosa,
glotona,
Avaricious,
glutton,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
You
think
you're
the
only
woman,
Por
eso
tengo
que
decirte:
That's
why
I
have
to
tell
you:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"You
neither
eat
nor
let
others
eat"
Deja
la
mala
cara
que
eso
no
usa.
Drop
the
pout,
it's
not
flattering.
Di
lo
que
tú
quiera',
yo
no
cojo
lucha.
Say
what
you
want,
I
won't
fight.
Mira
que
te
hablo
pero
tú
no
e′cuchas,
Look,
I'm
talking
to
you,
but
you're
not
listening,
Como
yo
hay
pocas,
como
tú
hay
muchas.
There
are
few
like
me,
many
like
you.
Celos,
tú
lo
que
tienes
son
celos
Jealousy,
you're
just
jealous
Porque
viste
al
hombre
que
te
gusta
Because
you
saw
the
man
you
like
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Dancing
with
me,
getting
down.
Tú
no
eres
una
estrella
You're
not
a
star
Porque
las
estrellas
están
en
el
cielo.
Because
the
stars
are
in
the
sky.
Viste
al
hombre
que
te
gusta
You
saw
the
man
you
like
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Dancing
with
me,
getting
down.
Y
tú
te
vas
pa'
alla,
pa'
alla...
And
you're
going
over
there,
over
there...
Te
vas
en
el
próximo
vuelo.
You're
taking
the
next
flight
out.
Viste
al
hombre
que
te
gusta
You
saw
the
man
you
like
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Dancing
with
me,
getting
down.
Marvin
Freddy,
Lifak,
Marvin
Freddy,
Lifak,
Ellos
son
los
que
yo
quiero.
They're
the
ones
I
want.
No
me
pongas
mala
cara
Don't
give
me
that
sour
look
Ni
me
pongas
tanto′
" pero′
"
Or
keep
saying
all
those
"buts."
Es
Laritza
Bacallao
It's
Laritza
Bacallao
Baila
con
mi
bagra
Dance
with
my
bagra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fenty Leonard Marvin Freddy
Attention! Feel free to leave feedback.