Lyrics and translation Laritza Bacallao - Avariciosa
Avariciosa,
glotona,
Жадная,
обжора,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
Ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина,
Por
eso
tengo
que
decirte:
Поэтому
я
должна
сказать
тебе:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"Ты
сама
не
ешь
и
не
даёшь
другим
есть"
No
eres
la
última
Coca-Cola
del
desierto,
Ты
не
последняя
бутылка
"Кока-Колы"
в
пустыне,
Si
estás
soñando
yo
te
despierto
Если
ты
мечтаешь,
то
я
тебя
разбужу,
Pa'
que
tenga
los
ojos
bien
abierto′
Чтобы
ты
открыла
глаза,
Y
veas
como
se
pone
en
mi'
conciertos.
И
увидела,
как
это
происходит
на
моих
концертах.
Tú
no
eres
la
octava
maravilla,
Ты
не
восьмое
чудо
света,
Ni
la
más
famosa
ni
la
más
pepilla,
Ни
самая
знаменитая,
ни
самая
очаровательная,
Solamente
una
creyente
Просто
верующая,
Que
piensa
tener
a
los
hombres
de
rodilla'.
Которая
думает,
что
может
поставить
всех
мужчин
на
колени.
Avariciosa,
glotona,
Жадная,
обжора,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
Ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина,
Por
eso
tengo
que
decirte:
Поэтому
я
должна
сказать
тебе:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"Ты
сама
не
ешь
и
не
даёшь
другим
есть"
Deja
la
mala
cara
que
eso
no
usa.
Хватит
надувать
губы,
это
не
в
моде.
Di
lo
que
tú
quiera′,
yo
no
cojo
lucha.
Говори,
что
хочешь,
я
не
стану
ссориться
с
тобой.
Mira
que
te
hablo
pero
tú
no
e'cuchas,
Видишь,
я
говорю
с
тобой,
но
ты
не
слушаешь,
Como
yo
hay
pocas,
como
tú
hay
muchas.
Таких,
как
я,
мало,
а
таких,
как
ты,
много.
Entiende
que
mi
vida
es
mía
Пойми,
что
моя
жизнь
принадлежит
мне,
Y
la
tuya
es
tuya,
А
твоя
- тебе,
Así
que
no
me
diga′
más
na'
Так
что
не
говори
мне
больше
ничего,
Ni
me
tires
más
puya.
И
не
укоряй
меня
больше.
Avariciosa,
tacaña,
Жадная,
скупердяйка,
Tú
tienes
esa
mala
maña.
У
тебя
плохая
привычка.
¡Mira
a
ver
lo
que
tú
dices!
Посмотри,
что
ты
говоришь
¡Mira
a
ver
a
quién
tú
engañas!
Посмотри,
кого
ты
обманываешь
Avariciosa,
glotona,
Жадная,
обжора,
Tú
te
piensas
que
eres
la
única
mujer,
Ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина,
Por
eso
tengo
que
decirte:
Поэтому
я
должна
сказать
тебе:
"Tú
ni
come′
ni
dejas
comer"
"Ты
сама
не
ешь
и
не
даёшь
другим
есть"
Deja
la
mala
cara
que
eso
no
usa.
Хватит
надувать
губы,
это
не
в
моде.
Di
lo
que
tú
quiera',
yo
no
cojo
lucha.
Говори,
что
хочешь,
я
не
стану
ссориться
с
тобой.
Mira
que
te
hablo
pero
tú
no
e′cuchas,
Видишь,
я
говорю
с
тобой,
но
ты
не
слушаешь,
Como
yo
hay
pocas,
como
tú
hay
muchas.
Таких,
как
я,
мало,
а
таких,
как
ты,
много.
Celos,
tú
lo
que
tienes
son
celos
Речь
идёт
о
ревности,
Porque
viste
al
hombre
que
te
gusta
Потому
что
ты
видела,
как
мужчина,
который
тебе
нравится,
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Танцует
со
мной
до
упаду.
Tú
no
eres
una
estrella
Ты
не
звезда,
Porque
las
estrellas
están
en
el
cielo.
Потому
что
звёзды
на
небе.
Viste
al
hombre
que
te
gusta
Ты
видела,
как
мужчина,
который
тебе
нравится,
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Танцует
со
мной
до
упаду.
Y
tú
te
vas
pa'
alla,
pa'
alla...
И
ты
уйдёшь,
туда,
туда...
Te
vas
en
el
próximo
vuelo.
Ты
уйдёшь
на
ближайшем
рейсе.
Viste
al
hombre
que
te
gusta
Ты
видела,
как
мужчина,
который
тебе
нравится,
Bailando
conmigo
hasta
el
suelo.
Танцует
со
мной
до
упаду.
Marvin
Freddy,
Lifak,
Марвин
Фредди,
Лифак,
Ellos
son
los
que
yo
quiero.
Вот
кого
я
люблю.
No
me
pongas
mala
cara
Не
делай
мне
недовольное
лицо,
Ni
me
pongas
tanto′
" pero′
"
И
не
говори
мне
так
много
"но"
Es
Laritza
Bacallao
Это
Ларица
Бакаллао,
Baila
con
mi
bagra
Танцуй
с
моим
багром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fenty Leonard Marvin Freddy
Attention! Feel free to leave feedback.