Laritza Bacallao - Que Viva La Fiesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laritza Bacallao - Que Viva La Fiesta




Que Viva La Fiesta
Да здравствует вечеринка
viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ляжет спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ляжет спать, пока тело этого требует!
A me gusta bailar contigo.
Мне нравится танцевать с тобой.
A me gusta, gusta, gusta gozar contigo.
Мне нравится, нравится, нравится наслаждаться с тобой.
A toda hora solo me quiero mover contigo,
В любой час я хочу только двигаться с тобой,
Es que sabes cómo dejar mi amor encendido.
Ведь ты знаешь, как зажечь мою любовь.
Por eso que el ritmo siga,
Поэтому пусть ритм продолжается,
Que no se pare, que siga
Пусть не останавливается, пусть продолжается,
Y hasta que todo el mundo diga:
И пока весь мир не скажет:
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ляжет спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ляжет спать, пока тело этого требует!
A me gusta rumbear contigo.
Мне нравится отрываться с тобой.
A me gusta, gusta, gusta la locura contigo.
Мне нравится, нравится, нравится безумие с тобой.
A toda hora sólo me quiero agitar contigo,
В любой час я хочу только зажигаться с тобой,
Es que sabes cómo dejar mi amor encendido.
Ведь ты знаешь, как зажечь мою любовь.
Por eso que el ritmo siga,
Поэтому пусть ритм продолжается,
Que no se pare, que siga
Пусть не останавливается, пусть продолжается,
Y hasta que todo el mundo diga:
И пока весь мир не скажет:
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, con la mano pa' arriba!
Здесь никто не ляжет спать, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ляжет спать, пока тело этого требует!
¡Rómpelo, rómpelo, rómpelo!
Разрывай, разрывай, разрывай!
¡El cuerpo rómpelo!
Тело, разрывай!
¡Rómpelo, rómpelo, rómpelo!
Разрывай, разрывай, разрывай!
¡Dale, menea, zumba!
Давай, виляй, зажигай!
¡Dale, menea, zumba!
Давай, виляй, зажигай!
¡Con la cintura, zumba!
Талией, зажигай!
¡Ay, dale rómpelo!
Эй, давай, разрывай!
¡Zumba, zumba, zumba!
Зажигай, зажигай, зажигай!
¡Zumba, muévelo, muévelo!
Зажигай, двигай, двигай!
¡Zumba, zumba, zumba!
Зажигай, зажигай, зажигай!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, la mano pa' arriba
Здесь никто не ляжет спать, руки вверх
Mano pa' arriba, mano pa' arriba!
Руки вверх, руки вверх!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué viva la fiesta!
Да здравствует вечеринка!
¡Qué viva la alegría!
Да здравствует веселье!
¡Qué viva, qué viva!
Да здравствует, да здравствует!
¡Qué aquí nadie se acuesta, mientras que el cuerpo lo pida!
Здесь никто не ляжет спать, пока тело этого требует!





Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto


Attention! Feel free to leave feedback.