Lyrics and translation Laritza Bacallao - Si Tu Amor Me Va A Matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor Me Va A Matar
Если Твоя Любовь Меня Убьет
Si
tu
amor
me
va
a
matar,
Если
твоя
любовь
меня
убьет,
Yo
me
voy
feliz
pal'
cementerio.
Я
с
радостью
отправлюсь
на
кладбище.
Si
tu
amor
me
va
a
llevar,
Если
твоя
любовь
меня
заберет,
Ay
con
su
odio
ve
preparando
el
velorio
Ах,
со
своей
ненавистью
готовься
к
похоронам,
Que
me
voy
pal'
más
allá...
Ведь
я
отправляюсь
в
мир
иной...
¡Dale
conguera!
Давай,
красотка!
Si
al
amarte
me
estoy
dando
puñaladas,
Если,
любя
тебя,
я
наношу
себе
удары
ножом,
Entonces
que
vengan
estocadas.
Тогда
пусть
будут
и
выпады.
Si
quererte
me
va
a
dejar
desplomada,
Если
любовь
к
тебе
меня
погубит,
No
veo
la
hora
de
que
lo
hagas.
Не
могу
дождаться,
когда
это
случится.
Tus
labios
queman
que
un
beso
Твои
губы
так
жгут,
что
один
поцелуй
De
tu
boca,
me
puede
desarmar.
Из
твоих
уст
может
меня
обезоружить.
Es
que
no
me
importa
si
duele
Мне
все
равно,
если
больно
O
si
me
hace
estallar.
Или
если
это
меня
разорвет.
Si
tu
amor
me
va
a
matar,
Если
твоя
любовь
меня
убьет,
Yo
me
voy
feliz
pal'
cementerio.
Я
с
радостью
отправлюсь
на
кладбище.
Si
tu
amor
me
va
a
llevar,
Если
твоя
любовь
меня
заберет,
Ay
con
su
odio
ve
preparando
el
velorio
Ах,
со
своей
ненавистью
готовься
к
похоронам,
Que
me
voy
pal'
más
allá...
Ведь
я
отправляюсь
в
мир
иной...
Si
tenerte
me
va
a
dejar
atrapada,
Если
обладание
тобой
сделает
меня
пленницей,
Qué
más
da
si
en
tu
piel
yo
quiero
estar
amarrada.
Какая
разница,
если
я
хочу
быть
связанной
твоей
кожей.
Si
tocarte
me
va
a
dejar
hechizada,
Если
прикосновение
к
тебе
меня
околдует,
No
veo
la
hora
de
que
lo
hagas.
Не
могу
дождаться,
когда
это
случится.
Tus
labios
queman
que
un
beso
Твои
губы
так
жгут,
что
один
поцелуй
De
tu
boca,
me
puede
desarmar.
Из
твоих
уст
может
меня
обезоружить.
Es
que
no
me
importa
si
duele
Мне
все
равно,
если
больно
O
si
me
hace
estallar.
Или
если
это
меня
разорвет.
Si
tu
amor
me
va
a
matar,
Если
твоя
любовь
меня
убьет,
Yo
me
voy
feliz
pal'
cementerio.
Я
с
радостью
отправлюсь
на
кладбище.
Si
tu
amor
me
va
a
llevar,
Если
твоя
любовь
меня
заберет,
Ay
con
su
odio
ve
preparando
el
velorio
Ах,
со
своей
ненавистью
готовься
к
похоронам,
Que
me
voy
pal'
más
allá...
Ведь
я
отправляюсь
в
мир
иной...
¡Vamo'
a
poner
bueno
el
paraíso,
mi
negro!
Давай
устроим
хорошую
вечеринку
на
небесах,
милый!
El
cuerpo
pide...
Тело
просит...
Me
pide
y
me
pide...
Просит
и
просит...
Si
tú
me
vas
a
matar,
por
lo
menos
dame...
Если
ты
собираешься
меня
убить,
то
хотя
бы
дай
мне...
Qué
el
cuerpo
pide...
Потому
что
тело
просит...
Pide
y
que
pide...
Просит
и
просит...
Si
tu
amor
me
va
a
matar,
ay
dame...
Если
твоя
любовь
меня
убьет,
о,
дай
мне...
¡Dale
conguera!
Давай,
красотка!
Ay,
dale,
muévete
con
mi
mambo!
Ой,
давай,
двигайся
под
мой
мамбо!
Qué
no
se
acabe
la...
Пусть
не
кончается...
Hasta
que
amanezca...
До
самого
рассвета...
El
cuerpo
me
pide...
Тело
просит...
Me
pide
bailar
con
Jay
Simon
que
está
en
la
jefatura...
Просит
потанцевать
с
Джеем
Саймоном,
который
в
управлении...
De
la
Oficina
Secreta.
Секретного
отдела.
Laritza
Bacallao
Ларица
Бакальяо
Ay,
dame
fiesta.
Ой,
дай
мне
вечеринку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.