Laritza Bacallao - Ya Te Olvide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laritza Bacallao - Ya Te Olvide




Ya Te Olvide
Я тебя забыла
Hacen entrada lo que nunca han fallao′
Врываются те, кто никогда не подводил
Quienes son Jorge JR con Laritza Bacallao
Джордж младший с Ларицей Бакаллао
Ya te olvidé, vuelvo a ser libre otra vez,
Я тебя забыла, снова свободна,
Vuelvo a volar hacia mi vida que está lejos
Снова лечу в свою жизнь, которая далеко
Y prohibida para ti,
И запрещена для тебя,
Ya te olvidé, ya estás muy lejos de mí,
Я тебя забыла, ты так далеко от меня,
lo lograste con herirme, lastimarme
Ты добился этого, причиняя мне боль, раня меня
Y convertirme en no qué.
И превращая меня в то, сама не знаю.
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
Ты поймал меня, схватил в свои руки
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz que puedes ser
Ты показал мне бесчеловечность и несчастье, которое ты можешь дарить
Te fingiste exactamente enamorado
Ты притворился влюбленным
Aunque nunca me has amado yo lo
Хотя ты никогда не любил меня, я это знаю
Me dijiste que jamás podría olvidarte
Ты сказал, что я никогда не смогу тебя забыть
Que después iría a rogarte y a pedirte bésame
Что потом я приду к тебе, чтобы умолять и просить: поцелуй меня
Yo luché contra el amor que te tenía y se fue y ahora
Я боролась с любовью, которую я испытывала к тебе, и она ушла, и теперь
Ya te olvidé.
Я тебя забыла.
Oyee lo que quieres es que yo vuelva tras de ti
Слушай, ты хочешь, чтобы я вернулась к тебе
Y sin pensar lo siento mucho pero yo ya he cambiao
И очень сожалею, но я уже изменилась
Pensaste que no pasaria que me quitaria y a tu vez
Ты думал, что я не смогу, что уйду и ты
Hay otra persona a mi lado que me hace chucuchucu
У тебя есть кто-то другой, кто делает мне хорошо
Se metio en mi vida dice que me ama y no pienso en otra cosa
Он вошел в мою жизнь, говорит, что любит меня, и я ни о чем другом не думаю
Retetente canalla necesito que me entienda ya te olvide y ella va
Остановись, негодяй, я нуждаюсь в том, чтобы ты понял: я тебя забыла, и она будет
A ser mi esposa que duro estar que no te ven dificil es amar
Станет моей женой, это сложно, когда тебя не видят, легко любить
Tan facil es querer como yo ago pa que
Так легко хотеть, как я делаю, чтобы
Entiedas que razones yo ya, ya te olvide.
Ты понял, что ушла причина - я тебя забыла.
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
Ты поймал меня, схватил в свои руки
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz que puedes ser
Ты показал мне бесчеловечность и несчастье, которое ты можешь дарить
Te fingiste exactamente enamorado
Ты притворился влюбленным
Aunque nunca me has amado yo lo se
Хотя ты никогда не любил меня, я это знаю
Me dijiste que jamás podría olvidarte
Ты сказал, что я никогда не смогу тебя забыть
Que después iría a rogarte y a pedirte bésame
Что потом я приду к тебе, чтобы умолять и просить: поцелуй меня
Yo luché contra el amor que te tenía y se fue y ahora
Я боролась с любовью, которую я испытывала к тебе, и она ушла, и теперь
Ya te olvidé.
Я тебя забыла.
Olee como yo hago pa que entidan que todo se acaba
Послушай, как мне сделать, чтобы ты понял, что все кончено
Hasta la belleza cansa ya no me llames avanza
Даже красота надоедает, не звони мне больше, двигайся вперед
Ay asi son asi son las cosas tu tiras venas yo te tiro rosas
Да, так и есть, такова жизнь, ты тянешь жилы, а я бросаю розы
Asi seran lo que un dia fue lo siento mucho pero ya yo te olvide
Таким будет то, что когда-то было, очень жаль, но я тебя забыла
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Que tu pensaste que me moriria pero de larisa
Ты думал, что я умру, но Лариса
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Si tiene duda pregunta a camila o si no llama a laritza
Если сомневаешься, спроси Камилу или позвони Ларице
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Esto son los 4 con laritza bacallao
Это четверо с Ларицей Бакаллао
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Lo siento mucho pero ya yo te olvide
Очень жаль, но я тебя забыла
Solamente quiero que entiendas que todo se acaba
Я только хочу, чтобы ты понял, что все кончено
Hasta la belleza cansa laritza explicale mejor
Даже красота надоедает, Лариса, объясни ему лучше
Ya te olvide.
Я тебя забыла.
Vuelvo a ser libre otra vez
Я снова свободна
Ya te olvide.
Я тебя забыла.






Attention! Feel free to leave feedback.