Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room of Mirrors
Комната зеркал
If
I
ever
pay
my
debt
Если
я
когда-нибудь
оплачу
свой
долг
In
the
room
of
mirrors
В
комнате
зеркал,
Will
they
ever
let
me
stay
Позволят
ли
они
мне
остаться
Amongst
the
better
people?
Среди
лучших
людей?
Will
they
see
me
as
Увидят
ли
они
меня,
I
walk
into
the
room?
Когда
я
войду
в
комнату?
Will
they
crave
my
fall?
Будут
ли
жаждать
моего
падения?
If
I
ever
find
a
way
Если
я
когда-нибудь
найду
способ
To
complete
the
circle
Завершить
круг,
Will
they
ask
much
more
of
me?
Потребуют
ли
они
от
меня
большего?
Find
the
missing
symbols
Найти
недостающие
символы.
Pain's
erased
as
Боль
исчезнет,
I
melt
into
the
womb
Когда
я
растворюсь
в
утробе.
Mother
it
was
for
the
best
Мама,
так
было
лучше
всего.
If
I
ever
let
you
down
Если
я
когда-нибудь
подведу
тебя
In
the
room
of
mirrors
В
комнате
зеркал,
Will
you
dive
into
the
frame
Ты
нырнешь
в
рамку
Of
the
club
night
video?
Видео
с
клубной
ночи?
Tapes
for
eyes
Кассеты
вместо
глаз,
I
know
I
recorded
it
all
Я
же
все
записал.
Look
for
it
in
the
mess
the
shotgun
left
Ищи
в
беспорядке,
который
оставил
дробовик.
Lovely
depictions
of
hopeless
ambitions
will
rise
Прекрасные
картины
безнадежных
амбиций
восстанут,
Lovely
depictions
of
hopeless
addictions
will
rise
Прекрасные
картины
безнадежных
зависимостей
восстанут.
Honey
does
this
drees
looks
good
for
the
occasion
Милая,
это
платье
подходит
для
такого
случая?
(Lovely
depictions
of
hopeless
ambitions
will
rise)
(Прекрасные
картины
безнадежных
амбиций
восстанут)
Cause
I
don't
think
it
matches
with
the
room
Потому
что
я
не
думаю,
что
оно
подходит
к
комнате.
(Lovely
depictions
of
hopeless
addictions
will
rise)
(Прекрасные
картины
безнадежных
зависимостей
восстанут)
Honey
does
this
drees
looks
good
for
the
occasion
Милая,
это
платье
подходит
для
такого
случая?
(Lovely
depictions
of
hopeless
ambitions
will
rise)
(Прекрасные
картины
безнадежных
амбиций
восстанут)
Cause
I
don't
think
it
matches
with
the
rope
Потому
что
я
не
думаю,
что
оно
подходит
к
веревке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.