Laroi - Mes Amis (feat. NVMΛ & Lvrai) - translation of the lyrics into German

Mes Amis (feat. NVMΛ & Lvrai) - Laroitranslation in German




Mes Amis (feat. NVMΛ & Lvrai)
Mes Amis (feat. NVMΛ & Lvrai)
Stanno ancora nella street
Sie sind immer noch auf der Straße
Mon frero risponde al cell
Mein Bruder geht ans Handy
Solo se ha 2 sim
Nur wenn er 2 SIM-Karten hat
La zona risponde Oui
Die Gegend antwortet mit Ja
Se la tuta è del paris
Wenn der Trainingsanzug von Paris ist
Sto facendo adesso il check
Ich mache gerade den Check
Per poi passare al check-in
Um dann einzuchecken
Yo, Mi ricordo quando stavo senza 1 euro in tasca
Yo, ich erinnere mich, als ich ohne einen Euro in der Tasche war
Ho toccato il fondo
Ich habe den Tiefpunkt erreicht
Come il vuoto nella mia giacca
Wie die Leere in meiner Jacke
E non cambia
Und es ändert sich nichts
Un frero sta studiando
Ein Bruder lernt
E l'altro corre e scappa
Und der andere rennt und flieht
Sposato con la strada finché morte non li separa
Verheiratet mit der Straße, bis der Tod sie scheidet
No para, no paura del arresto
Keine Angst, keine Furcht vor der Verhaftung
Penso che la vita e un po' amara
Ich denke, das Leben ist ein bisschen bitter
Renda più dolce il successo
Macht den Erfolg süßer
Mi guardava allo specchio
Ich schaute mich im Spiegel an
E vedevo il riflesso di chi voleva svoltare
Und sah das Spiegelbild von jemandem, der es schaffen wollte
Ma non credeva in stesso
Aber nicht an sich selbst glaubte
Mes Amis Scappano dalla police
Meine Freunde fliehen vor der Polizei
Giù nella street
Unten auf der Straße
Stanno fumando la shi
Sie rauchen das Zeug
Ma non mi fidare,
Aber trau mir nicht,
Mi fa solo si,
Sie macht nur ja,
Non voglio che sta puta tradisca un mon ami
Ich will nicht, dass diese Schlampe einen meiner Freunde verrät
Nella street oui- o -oui
Auf der Straße oui- o -oui
Voglio 4 sorrisi
Ich will 4 Lächeln
Sogna mamma
Träume, Mama
Che c'è stata da quando è successo
Die da war, seit es passiert ist
Qua c'è studio, lavoro per un nana
Hier gibt es Studium, Arbeit für eine Süße
Dimensione diversa da questo
Andere Dimension als diese
Faccio tiri di cali
Ich mache Cali-Züge
Tu cadi, nel giro
Du fällst, in den Kreislauf
Sbagliato ti mettono dentro
Falsch, sie stecken dich rein
Ho più capi di capi
Ich habe mehr Anführer als Anführer
Che sbagliano tutto
Die alles falsch machen
Ci perdono senza permesso
Sie vergeben uns ohne Erlaubnis
Fense, cavallini da guardia
Fense, Pferde als Wachen
Mbappè, corro per la magnana
Mbappé, ich renne für das Essen
Incassi, giri in zona che parla
Einnahmen, Runden in der Gegend, die spricht
Tu parli, non sento
Du redest, ich höre nicht zu
Sto bene giù in piazza
Mir geht es gut auf dem Platz
Un tuo amico da dietro mi chiama
Ein Freund von dir ruft mich von hinten
Per darmi la mano
Um mir die Hand zu geben
E non sa manco il suo nome
Und er kennt nicht mal seinen Namen
Non ti parla più come una volta
Er redet nicht mehr mit dir wie früher
Sta toria mi guardi
Diese Geschichte schaut mich an
E vuole colpire le zone
Und will die Zonen treffen
Mes Amis Scappano dalla police
Meine Freunde fliehen vor der Polizei
Giù nella street
Unten auf der Straße
Stanno fumando la shi
Sie rauchen das Zeug
Ma non mi fidare
Aber trau mir nicht
Mi fa solo si
Sie macht nur ja,
Non voglio che sta puta tradisca un mon ami
Ich will nicht, dass diese Schlampe einen meiner Freunde verrät
Nella street oui- o -oui
Auf der Straße oui- o -oui
Ho cambiato la vie
Ich habe das Leben verändert
Poi ho girato la via
Dann bin ich die Straße entlanggegangen
Ho cambiato amici poi
Ich habe Freunde gewechselt, dann
Contatto quella pila, tu
Kontaktiere diese Batterie, du
Mi punti il dito per niente sese
Du zeigst umsonst mit dem Finger auf mich, sese
Giro in giro per sempre, sese
Ich laufe für immer herum, sese
Chiami ciro su un S S
Du rufst Ciro auf einem S S an
Vuole kilo senza interessi
Er will Kilo ohne Zinsen
E la 30 socio
Und die 30, Kumpel
Si bro, fumo 1k su un T-max
Ja, Bruder, ich rauche 1k auf einem T-Max
5 30 come il mio timbro
5 30 wie mein Stempel
U u segio che sta atterando
U u segio, der landet
E la eternità
Und die Ewigkeit
O la trilogia
Oder die Trilogie
Fai una firma qua
Unterschreibe hier
Un mio fra non firma
Ein Freund von mir unterschreibt nicht
Non sorridi qua
Du lächelst hier nicht
Diamanti sul Griss
Diamanten auf dem Griss
Mamma sono trap
Mama, ich bin Trap
Fiera di suo figlio
Stolz auf ihren Sohn
Mes Amis Scappano dalla police
Meine Freunde fliehen vor der Polizei
Giù nella street
Unten auf der Straße
Stanno fumando la shi
Sie rauchen das Zeug
Ma non mi fidare
Aber trau mir nicht
Mi fa solo si
Sie macht nur ja,
Non voglio che sta puta tradisca un mon ami
Ich will nicht, dass diese Schlampe einen meiner Freunde verrät
Nella street oui- o -oui
Auf der Straße oui- o -oui





Writer(s): Lorenzo Mattei, Manuel Di Palo, Morad Doulale


Attention! Feel free to leave feedback.