Lyrics and translation Larrikin Love - Six Queens (Live from London Calling, Amsterdam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Queens (Live from London Calling, Amsterdam)
Шесть Королев (Запись с London Calling, Амстердам)
I'm
the
sixth
queen
Я
— шестая
королева,
I'm
the
wrong
queen
Не
та
королева.
I've
got
mascara
running
through
my
bloodstream
В
моих
венах
течёт
тушь,
I'm
on
the
hot
step
Я
в
ударе,
I've
got
a
broken
heart
У
меня
разбито
сердце,
I
want
to
be
a
cherry
lipped
little
cheap
tart
Хочу
быть
дешёвой
шлюхой
с
алыми
губами.
There's
a
boy
with
a
monobrow
and
club
foot
Есть
парень
с
монобровью
и
кривой
ногой,
And
his
family
own
all
his
villages
huts
Вся
его
деревня
принадлежит
его
семье,
So
I'll
travelled
to
New
York
Поэтому
я
отправился
в
Нью-Йорк
And
sold
my
crotch
for
a
dollar
and
a
short
И
продал
свою
задницу
за
доллар
и
короткую
жизнь.
But
there's
a
symphony
in
my
heart
Но
в
моём
сердце
звучит
симфония,
And
I've
lost
all
my
morals
И
я
потерял
всякий
стыд
Down
an
alleyway,
boot
polish,
sky
gaze
В
подворотне,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder,
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
I
was
the
sixth
queen
from
the
start
С
самого
начала
я
был
шестой
королевой,
But
I
cast
all
my
morals
Но
я
отбросил
всякий
стыд.
On
a
tube
train,
boot
polish,
sky
gaze
В
метро,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
I've
got
secrets
trapped
in
my
fishnets
В
моих
сетчатых
чулках
хранятся
секреты,
I'm
a
coward
man
that
works
in
an
office
block
Я
— жалкий
трус,
работающий
в
офисе.
I
was
a
child
who
craved
for
a
new
world
Я
был
ребёнком,
мечтавшим
о
новом
мире,
I
was
a
boy
who
yearned
to
be
a
cover
girl
Я
был
мальчиком,
мечтавшим
быть
девушкой
с
обложки.
I
learnt
the
history,
and
read
about
the
six
queens
Я
изучал
историю,
читал
о
шести
королевах,
I
decided
life
should
be
about
playing
for
the
other
team
Я
решил,
что
жизнь
— это
игра
за
другую
команду.
I
broke
society
wit
a
lipstick
shot
Я
бросил
вызов
обществу
выстрелом
помады,
Now
my
life
has
grown
for
old
to
hot
Теперь
моя
жизнь
стала
слишком
горячей.
But
there's
a
symphony
in
my
heart
Но
в
моём
сердце
звучит
симфония,
And
I've
lost
all
my
morals
И
я
потерял
всякий
стыд
Down
an
alleyway,
boot
polish,
sky
gaze
В
подворотне,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder,
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
I
was
the
sixth
queen
from
the
start
С
самого
начала
я
был
шестой
королевой,
But
I
cast
all
my
morals
Но
я
отбросил
всякий
стыд.
On
a
tube
train,
boot
polish,
sky
gaze
В
метро,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
But
theres
a
tragedy
in
my
heart
Но
в
моём
сердце
живёт
трагедия,
But
I've
lost
all
my
morals
И
я
потерял
всякий
стыд
Down
an
alleyway,
boot
polish,
sky
gaze
В
подворотне,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder,
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
I
was
the
sixth
queen
from
the
start
С
самого
начала
я
был
шестой
королевой,
But
I
cast
all
my
morals
Но
я
отбросил
всякий
стыд.
On
a
tube
train,
boot
polish,
sky
gaze
В
метро,
чищу
ботинки,
смотрю
в
небо,
Bloody
murder
my
life
has
moved
in
strangeways
Кровавое
убийство,
моя
жизнь
пошла
по
наклонной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Leeson, Michael Joseph Larkin, Alfie Ambrose, Cathal Francis Kerrigan
Attention! Feel free to leave feedback.