Larry - CDS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry - CDS




CDS
CDS
C'est l'histoire d'une société qui tombe
Это история общества, которое падает,
Et qui ouvre au fur et à mesure de sa chute, se répète sans cesse pour se rassurer
и которое по мере своего падения повторяет без конца, чтобы успокоить себя:
Jusqu'ici tout va bien
«Пока всё идёт хорошо,
Jusqu'ici tout va bien
пока всё идёт хорошо,
Jusqu'ici tout va bien
пока всё идёт хорошо».
L'importance, c'est pas la chute
Главное не падение,
C'est l'atterrissage
а приземление.
J'préfère des traces qu'une peine de cœur
Я предпочту шрамы сердечной боли.
Si j'perds un proche c'est hard
Если я потеряю близкого, это будет тяжело.
On t'arrache un membre ou la vie
У тебя отнимут конечность или жизнь.
Humain faites gaffe à vous
Люди, берегите себя.
J'suis pas au garde à vous
Я не стою по стойке смирно,
Quand il s'agit de vos vies
когда дело касается твоей жизни.
J'vois vos fesses très vite qui s'agitent
Я вижу, как твоя задница быстро начинает суетиться.
Prends une bataille, mais pas la guerre
Вступай в бой, но не в войну.
Mon ange de gauche m'égare
Мой ангел-хранитель сбивает меня с пути.
De quoi ça parle les gars
О чём ты говоришь, парень?
Y a que des discussions illégales
Здесь только незаконные разговоры.
Tu fais la grosse tête
Ты задираешь нос,
Tu canes
ты облажаешься.
Ici mieux vaut l'calme
Здесь лучше быть спокойным.
Les démons sortent à minuit
Демоны выходят в полночь.
C'est quand les acteurs décalent
Это когда актёры лажают.
Il fait l'bosseur, il n'a pas one
Он строит из себя работягу, но у него нет ни гроша.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха.
On rentre dans l'tum, on fout les flammes
Мы врываемся в суматоху, мы поджигаем всё,
Et d'file en aiguille, on remonte tes potes
и постепенно мы вспоминаем о твоих дружках.
À qui tu hausses le ton sale petite tapette
На кого ты повышаешь голос, мелкая соплячка?
C'est quoi ça
Что это такое?
J'suis venu en peace maintenant j'fais plus que taper
Я пришёл с миром, но теперь я только и делаю, что надираю задницы.
Quand eux, ils parlent mal
Когда они говорят плохо,
Mon chargeur perd des balles
мой магазин теряет патроны.
J'partage à parts égales
Я делюсь поровну.
Personne n'a l'carré d'as
Ни у кого нет козырей.
Mazout eafia comme Hallyday, on fout l'feu
Мазут, мафия, как «Холлидэй Инн», мы поджигаем всё.
J'ai pissé sur ton feat et maintenant
Я нассал на твой фит, и теперь
Je t'entends jacter comme une fiote
я слышу, как ты скулишь, как девчонка.
J'me tape une petite folle de temps en temps
Время от времени я трахаю какую-нибудь сумасшедшую,
En vite et j'fais les pagailles et j'rentre très vite iech
быстро, а потом устраиваю беспорядки и быстро возвращаюсь сюда.
Le gamos et brabus
«Гелик» и «Брабус».
On me l'avait déjà dit jadis
Мне уже говорили давным-давно,
Faut faire beleck aux potes, aux femmes et à celui qui t'amuse
нужно быть добрым к друзьям, женщинам и к тому, кто тебя смешит.
Et quand ça l'braque ce kouniouf il a le trac
И когда этому придурку это надоедает, у него есть только
Qu'un seul objectif les briks
одна цель деньги.
Y a que devant l'fric que j'ai la trique
Только перед деньгами у меня встаёт.
Pétasse ese capiche
Сучка, поняла?
Tout s'achète avec une kichta
Всё покупается с помощью пушки.
Si j'croiserais l'moi du passé
Если бы я встретил себя в прошлом,
J'lui dirais "petit ne t'inquiète pas"
я бы сказал ему: «Малыш, не волнуйся».
On s'donne de l'amour, on s'fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы воюем.
J'ai fait la queue depuis tipeu, j'fais bande à part
Я стою в очереди с самого детства, я действую один.
J'veux prendre ma pièce, jamais en pause
Я хочу получить свою долю, никогда не останавливаясь.
On fait le cash dans l'bail, dans l'binks
Мы делаем деньги здесь, в этом доме, в банке.
J'fais les bails, dans l'binks
Я делаю дела, в банке.
On s'donne de l'amour, on s'fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы воюем.
J'ai fait la queue depuis tipeu, j'fais bande à part
Я стою в очереди с самого детства, я действую один.
J'veux prendre ma pièce, jamais en pause
Я хочу получить свою долю, никогда не останавливаясь.
On fait le cash dans l'bail, dans l'binks
Мы делаем деньги здесь, в этом доме, в банке.
J'fais les bails dans l'binks
Я делаю дела в банке.
Deux grammes, cinq dans pochette, le bosseur est actif
Два грамма, пять в пакете, рабочий работает.
J'ai la 0.9 de pure celle qui s'fourre dans le piff
У меня есть 0,9 чистой, той, что прячется в косяке.
Si pour manger faut voler j'vais tous les laisser en crise
Если для того, чтобы поесть, нужно воровать, я оставлю их всех в кризисе.
J'les baise j'suis l'bon player dans c'bizz
Я трахаю их, я хороший игрок в этом бизнесе.
J'suis dans un cul d'sac
Я в тупике,
Mais j'rêve d'un boeing
но я мечтаю о «Боинге».
Ma paire de TN est trouée
Моя пара «ТН» прохудилась.
C'est moi j'portais le sac
Это я носил сумку.
(Jusqu'ici tout va bien)
(Пока всё идёт хорошо.)
Ça part à 30
Уезжаем на тридцати.
De nature un peu primitive ça stop les balles comme Craoutch
По своей природе немного примитивные, останавливаем пули, как Крауч.
Comme Peter, j'vends du rêve, le corps est stock, on fait des pompes
Как Питер, я продаю мечту, тело в залоге, мы качаем здесь железо.
Y a pas d'histoire ni de mal entendu, on les dompte
Нет ни истории, ни недоразумения, мы приручаем их.
J'ai retroussé les manches maintenant, j'ai l'cul posé dans Tesla
Теперь я засучил рукава, моя задница сидит в «Тесле».
Guette ça
Смотри на это.
J'suis rappeur pas médecin
Я рэпер, а не врач.
Maman voulait l'diplôme, j'suis dans autre chose gros, c'est l'destin
Мама хотела диплом, но я занимаюсь чем-то другим, детка, это судьба.
Ça tire si fort les parts à la SACEM d'Hélène Segara
Так сильно хотят получить долю Элен Сегара в SACEM.
Certaine fimbis m'embarrassent j'les fais tchoupé dans la baraque
Некоторые сучки смущают меня, я заставляю их убираться из дома.
Bon débarras si t'es pas sah avec nous c'est ta gueule que j'arrache
Скатертью дорожка, если ты не настоящий с нами, я вырву тебе глотку.
Gros teh, palettes au volant que j'me faufile
Большой джип, пачки денег за рулём, я прячусь.
J'les écoute pas tes vocales, ils sont trop long, t'as la boca
Я не слушаю твои голосовые, они слишком длинные, ты слишком много болтаешь.
(J'les écoute pas tes vocales, ils sont trop long, t'as la boca)
не слушаю твои голосовые, они слишком длинные, ты слишком много болтаешь.)
On m'dit Larry t'as pas changé depuis
Мне говорят: «Ларри, ты совсем не изменился».
J'ai pas changé mes codes
Я не менял своих принципов.
Ta sœur est bonne
Твоя сестра огонь.
Fais beleck à la douane
Будь осторожен на таможне.
Everyday ça la palpe
Каждый день её лапают.
Faut cooker la pasta
Нужно приготовить пасту,
Débiter les pochetons
расфасовать пакетики.
Avant ça débitait sa mère, mais un jour ou l'autre tous tombent
Раньше она трахалась за деньги, но рано или поздно все падают.
Grosse seulia par milliers
Большая печаль тысячами.
Épargne-moi les détails
Избавь меня от подробностей.
j'suis sous pish
Сейчас я под кайфом.
L'ancien qu'il garde la pêche
Старик, пусть он остаётся на позитиве.
Moi j'garde les miennes sur snap
А я храню свои в Snapchat.
On s'recroise, j'prends tes sappes
Мы ещё встретимся, я заберу твои кроссовки.
On fume la même que l'coffe shop (shop)
Мы курим то же самое, что и в кофешопе (шопе).
Wasskai fume plus que Snoop Dogg
Чувак, курю больше, чем Снуп Догг.
J'la froissais sur du Saucegod
Я мял её под Saucegod.
On s'donne de l'amour, on s'fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы воюем.
J'ai fait la queue depuis tipeu, j'fais bande à part
Я стою в очереди с самого детства, я действую один.
J'veux prendre ma pièce, jamais en pause
Я хочу получить свою долю, никогда не останавливаясь.
On fait le cash dans l'bail, dans l'binks
Мы делаем деньги здесь, в этом доме, в банке.
J'fais les bails dans l'binks
Я делаю дела в банке.
On s'donne de l'amour, on s'fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы воюем.
J'ai fait la queue depuis tipeu, j'fais bande à part
Я стою в очереди с самого детства, я действую один.
J'veux prendre ma pièce, jamais en pause
Я хочу получить свою долю, никогда не останавливаясь.
On fait le cash dans l'bail, dans l'binks
Мы делаем деньги здесь, в этом доме, в банке.
J'fais les bails dans l'binks
Я делаю дела в банке.
Deux grammes, cinq dans pochette, le bosseur est actif
Два грамма, пять в пакете, рабочий работает.
J'ai la 0.9 de pure, celle qui s'fourre dans le piff
У меня есть 0,9 чистой, той, что прячется в косяке.
Si pour manger faut voler j'vais tous les laisser en crise
Если для того, чтобы поесть, нужно воровать, я оставлю их всех в кризисе.
J'les baise, j'suis l'bon player dans c'bizz
Я трахаю их, я хороший игрок в этом бизнесе.
J'suis dans un cul d'sac
Я в тупике,
Mais j'rêve d'un boeing
но я мечтаю о «Боинге».
Ma paire de TN est trouée
Моя пара «ТН» прохудилась.
C'est moi j'portais le sac
Это я носил сумку.





Writer(s): Larry, Michael Pierre Pizzera


Attention! Feel free to leave feedback.