Larry - PRADA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry - PRADA




PRADA
PRADA
J'ai pas la tête dans ça
Моя голова занята другим
J'étais tout en bas ça pue l'mort
Я был на самом дне, там воняет смертью
J'ai fait les 400 coups moi
Я прошёл через многое
J'ai rien gagné case départ
Я ничего не выиграл, начальная клетка
J'ai plus le temps d'ça, mais
У меня больше нет на это времени, но
J'aime pas c'que je vois dans l'miroir
Мне не нравится то, что я вижу в зеркале
C'est pour l'futur qu'on se prive
Мы отказываем себе ради будущего
J'ai plus le temps pour y croire
У меня больше нет времени верить в это
Amour
Любовь
Y a que pour les miens que j'ai de l'amour
Любовь у меня есть только к своим
Avant d'sortir faut que j'le camoufle
Прежде чем выйти, я должен это замаскировать
Dehors c'est mort j'peux pas
На улице - смерть, я не могу
Diablesse sapée en Prada (Prada)
Дьяволица, одетая в Prada (Prada)
Mon avenir ne t'appartient pas (il t'appartient pas)
Моё будущее тебе не принадлежит (оно тебе не принадлежит)
Diablesse sapée en Prada (Prada)
Дьяволица, одетая в Prada (Prada)
Mon avenir ne t'appartient pas (il t'appartient pas)
Моё будущее тебе не принадлежит (оно тебе не принадлежит)
J'peux pas tout donner tu vois (tu vois)
Я не могу отдать тебе всё, понимаешь? (понимаешь?)
Sur I-n-s-t-a, t'es trop peu sapé c'est noir
В Инстаграме ты одета слишком просто, это мрачно
J'peux pas tout donner tu vois (tu vois)
Я не могу отдать тебе всё, понимаешь? (понимаешь?)
Sur IG t'es trop peu sapé c'est noir (c'est noir)
В Инстаграме ты одета слишком просто, это мрачно (это мрачно)
Et j'avance petit à petit, pas à pas
И я продвигаюсь постепенно, шаг за шагом
J'tombe pas dans l'piège, j'fais du business (business)
Я не попадусь в ловушку, я занимаюсь бизнесом (бизнесом)
J'perds plus mon temps dans l'binks, pas d'heureux
Я больше не трачу время на ерунду, никакого веселья
J'suis pour la durée pas la vitesse, t'y a pas cru mais tu reviens (tu reviens)
Я за долгую игру, а не за скорость, ты не верила, но ты вернулась (ты вернулась)
Regarde tout ça, qu'est ce que tu constates? (Tu constates)
Посмотри на всё это, что ты видишь? (Что ты видишь?)
Billet violet pour les grosses aff', on s'est enrichit depuis c'est plus l'même
Фиолетовая купюра - за большие деньги, мы разбогатели с тех пор, как это было не так
Han, han, ya-ya-ya
Хан, хан, да-да-да
Amour
Любовь
Y a que pour les miens que j'ai de l'amour
Любовь у меня есть только к своим
Avant d'sortir faut que j'le camoufle
Прежде чем выйти, я должен это замаскировать
Dehors c'est mort, j'peux pas
На улице - смерть, я не могу
Diablesse sapée en Prada (Prada)
Дьяволица, одетая в Prada (Prada)
Mon avenir ne t'appartient pas (il t'appartient pas)
Моё будущее тебе не принадлежит (оно тебе не принадлежит)
Diablesse sapée en Prada (Prada)
Дьяволица, одетая в Prada (Prada)
Mon avenir ne t'appartient pas (il t'appartient pas)
Моё будущее тебе не принадлежит (оно тебе не принадлежит)
J'peux pas tout donner, tu vois (tu vois)
Я не могу отдать тебе всё, понимаешь? (понимаешь?)
Sur I-n-s-t-a, t'es trop peu sapé, c'est noir
В Инстаграме ты одета слишком просто, это мрачно
J'peux pas tout donner, tu vois (tu vois)
Я не могу отдать тебе всё, понимаешь? (понимаешь?)
Sur IG t'es trop peu sapé, c'est noir (c'est noir)
В Инстаграме ты одета слишком просто, это мрачно (это мрачно)






Attention! Feel free to leave feedback.