Lyrics and translation Larry - Cible (Hors-Série)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cible (Hors-Série)
Цель (Спецвыпуск)
24
carat
est
l'club
24
карата
- это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карата
- это
красотка
24
carat
est
l'club
24
карата
- это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карата
- это
красотка
24
carat
est
l'club
24
карата
- это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карата
- это
красотка
24
carat
est
l'club
24
карата
- это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карата
- это
красотка
Regarde
mes
gars
et
la
démarche
Смотри
на
моих
парней
и
их
походку
Regarde
la
pute
comme
j'la
démarre
Смотри,
детка,
как
я
тебя
завожу
J'écoute
la
prod'
j'ai
trop
l'démon
Слушаю
бит,
меня
черт
дергает
J'suis
pas
là
pour
foï,
j'fais
pas
d'débat
Я
здесь
не
для
игр,
не
для
споров
J'débite
(hé),
j'débite
(hé)
Читаю
(эй),
читаю
(эй)
Cassé
ses
reins
y'a
plus
d'série
Сломал
ей
спину,
больше
нет
сил
C'est
pour
les
fuckboys
tous
les
sirops
Это
для
неудачников,
весь
этот
сироп
Il
ont
tous
zéro
j'prends
les
euros
У
них
ничего
нет,
я
забираю
евро
Regarde
la
prod'
comme
j'la
casse
Смотри,
как
я
разрываю
этот
бит
J'les
turn
up
et
puis
j'le
tasse
Я
завожу
их,
а
потом
убираю
Apres
2-3
barres
j'fais
la
passe
После
пары
таблеток
я
делаю
пас
Cette
bitch,
elle
est
clean,
elle
est
classe
Эта
девочка
чистая,
она
классная
Ala
um
ala
um
ala
ala
ala
um
Ала
ум
ала
ум
ала
ала
ала
ум
Ala
um
ala
um
ala
ala
ala
um
Ала
ум
ала
ум
ала
ала
ала
ум
Regarde
tes
potes
ils
ont
le
démon
Посмотри
на
своих
друзей,
их
черт
дергает
Ils
arrivent
pas
à
suivre
le
délire
Они
не
могут
угнаться
за
движухой
Et
près
des
couilles
ça
fait
guili
И
около
яиц
щекотно
22
tempêtes
j'commets
le
délit
22
шторма,
я
совершаю
преступление
C'est
vrai,
j'dois
percer
j'leur
ai
promis
Это
правда,
я
должен
прорваться,
я
им
обещал
La
concu'
s'endort
sous
la
promette
Конкуренты
засыпают
под
обещания
La
concu'
s'endort
sous
la
promette
Конкуренты
засыпают
под
обещания
Et
sur
ton
territoire
j'me
promène
И
по
твоей
территории
я
гуляю
On
a
pull-up
sa
fille
et
pas
l'comité
Мы
подцепили
твою
девушку,
без
комитета
Et
ta
bête
si
tu
rappes
dis
la
vérité
И
твой
зверь,
если
ты
читаешь
рэп,
скажи
правду
Ça
va
te
meller-pek
tu
l'aura
mériter
Это
тебя
заденет,
ты
это
заслужил
Contact
l'autorité,
mes
gars
sont
trop
sauvages
Вызывай
полицию,
мои
парни
слишком
дикие
La
concu'
est
partie,
court
Конкуренция
ушла,
беги
Regarde
mes
potes
ils
carrément
faux
(faux)
Смотри
на
моих
парней,
они
совершенно
фальшивые
(фальшивые)
Du
trafic
y'en
a
partout
Трафика
везде
полно
C'est
comme
13BLO,
la
sueur,
la
soif,
les
sous
(les
sous)
Это
как
13BLO,
пот,
жажда,
деньги
(деньги)
Pull-up
tes
boys,
guette
la
gestu
Подтяни
своих
парней,
следи
за
жестами
Appel
Larry
si
tu
cherches
un
plan
Звони
Ларри,
если
ищешь
план
Écrase
mon
tel
survet'
Adidas
Раздавил
свой
телефон,
спортивки
Adidas
Et
j'ai
même
pas
pété,
l'quartier
ça
dit
quoi
(quoi,
quoi,
quoi,
quoi)
И
я
даже
не
пернул,
район,
что
скажешь?
(что,
что,
что,
что)
Et
j'ai
même
pas
pété,
l'quartier
sa
dit
quoi
(quoi,
quoi,
quoi,
quoi)
И
я
даже
не
пернул,
район,
что
скажешь?
(что,
что,
что,
что)
Change
de
flow,
fuck
les
post-bad
boys
Меняю
флоу,
к
черту
пост-плохих
парней
Contact
tes
potes,
dit
leur
pas
qu'y
a
foï
(foï)
Свяжись
со
своими
друзьями,
не
говори
им,
что
есть
проблемы
(проблемы)
J'laisse
un
délai
pour
la
blanche
passe
skunk
skunk
Даю
отсрочку
для
белой,
передай
skunk
skunk
Et
devant
ta
porte
personne
porte
ses
couilles
И
перед
твоей
дверью
никто
не
покажет
яйца
J'turn-up
a
trop
jai
pas
de
gwagwa
Я
слишком
разогнался,
у
меня
нет
страха
Et
moi
c'est
l'quartier
fuck
ces
rastas
И
я
из
района,
к
черту
этих
растаманов
On
est
vraiment
plein
comme
un
gandon-boy
Мы
действительно
полны,
как
презерватив
J'ai
cassé
la
puce
de
mon
téléphone
Я
сломал
симку
своего
телефона
Regarde
mes
gars
ils
sont
déganté
Смотри
на
моих
парней,
они
безбашенные
Batte
en
attaque
va
pas
plaisanter
Бита
в
атаке,
не
шути
Tema
la
prod',
guette
l'habilité
Бойся
бита,
следи
за
ловкостью
Ils
vont
m'imiter,
j'ai
flow
illimité
Они
будут
мне
подражать,
у
меня
безлимитный
флоу
C'est
qui
l'plus
fort,
laisse
les
décider
Кто
сильнее,
пусть
они
решают
Tu
paies
tes
clopes
que
à
l'unité
Ты
покупаешь
сигареты
поштучно
T'as
pas
d'argent
tu
fais
qu'rigoler
У
тебя
нет
денег,
ты
только
смеешься
Tu
pleures
sous
mes
yeux
pour
toi
c'est
terrible
Ты
плачешь
у
меня
на
глазах,
для
тебя
это
ужасно
Tes
plans
bec-bec
solo
dégage
Твои
планы
ни
о
чем,
убирайся
Retire
tes
sons
t'as
pas
d'dégaine
Удали
свои
треки,
у
тебя
нет
стиля
J'désape
la
prod'
et
j'la
déguste
Я
раздеваю
бит
и
смакую
его
T'étais
la
depu,
personne
t'écoute
toi
Ты
был
здесь
давно,
тебя
никто
не
слушает
J'ai
d'mandé
aux
autres,
personne
sait
qui
t'es
Я
спросил
у
других,
никто
не
знает,
кто
ты
Le
glock
sous
les
yeux,
tu
danses
trigrita
Глок
перед
глазами,
ты
танцуешь
тригриту
Et
j'appelle
ta
mère
pour
pas
la
guetter
И
я
звоню
твоей
матери,
чтобы
не
следить
за
ней
Et
j'appelle
ta
mère
pour
pas
la
guetter
И
я
звоню
твоей
матери,
чтобы
не
следить
за
ней
J'rentre
dans
la
zone
comme
j'suis
daddy-plug
Я
вхожу
в
зону,
как
будто
я
папа-дилер
Guette
la
dégaine,
j'suis
dans
l'club,
j'suis
thug
Смотри
на
мой
стиль,
я
в
клубе,
я
бандит
Faut
pas
péter
sur
le
tarro
tu
teuch
Не
надо
выпендриваться,
ты
тормозишь
Bad-Boy,
coup
d'cut,
six
balles
dans
l'game
Плохой
парень,
удар
ножом,
шесть
пуль
в
игре
Cest
Larry,
l'arrivée
d'un
attaquant
hors
norme
Это
Ларри,
прибытие
нестандартного
нападающего
Hep
hep,
t'as
déconné,
tu
t'es
noyé
dans
la
codé
Эй,
эй,
ты
облажался,
ты
утонул
в
коде
Ramène
pas
les
condés,
t'as
des
problèmes
dans
la
foulée
Не
приводи
копов,
у
тебя
будут
проблемы
сразу
же
Ramène
pas
les
condés,
t'as
des
problèmes
dans
la
foulée
Не
приводи
копов,
у
тебя
будут
проблемы
сразу
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.