Lyrics and translation Larry 44 feat. Sivas - 80s (feat. Sivas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
80s (feat. Sivas)
80er (feat. Sivas)
Those
were
the
cocaine-days
(mmh-hmm,
mmh-hmm)
Das
waren
die
Kokain-Tage
(mmh-hmm,
mmh-hmm)
And
everything
went,
because
everybody
was
for
sale,
anything
was
for
sale
Und
alles
ging,
weil
jeder
käuflich
war,
alles
war
käuflich
Can
we
get
our
heads
around
five
billion
dollars
in
1980?
Können
wir
uns
vorstellen,
wie
fünf
Milliarden
Dollar
im
Jahr
1980
waren?
Everything,
everybody,
everybody's
soul,
everybody's
property
was
for
sale
Alles,
jeder,
jedermanns
Seele,
jedermanns
Eigentum
war
käuflich
Det'
ligesom
coke
in
the
'80s,
hvid
AMG'er
Mercedes
Es
ist
wie
Koks
in
den
80ern,
weiße
AMG
Mercedes
Er
lige
blevet
færdig
på
uni,
nu
vil
hun
gern'
ha'
nogen
babies
Sie
ist
gerade
mit
dem
Studium
fertig,
jetzt
will
sie
Babys
haben
Jeg
har
været
på
gaden,
nu'
det
bag
mig
Ich
war
auf
der
Straße,
jetzt
liegt
das
hinter
mir
Har
lagt
nogen
helt
andre
planer
Habe
ganz
andere
Pläne
geschmiedet
Jeg
ga'
min
unge
bror
kontakten
til
min
dominikaner
Ich
gab
meinem
kleinen
Bruder
den
Kontakt
zu
meinem
Dominikaner
Brormand,
the
police
råber:
"Freeze",
in
the
trap
(brr)
Bruder,
die
Polizei
ruft:
"Freeze",
in
der
Trap
(brr)
Youngin'
han
vil
spis',
har
nogen
keys
in
the
back
Der
Junge
will
essen,
hat
ein
paar
Schlüssel
hinten
drin
Og
han
lærer
still'
og
roligt,
alting
ikk'
er
som
fortalt
Und
er
lernt
langsam,
dass
nicht
alles
so
ist,
wie
es
erzählt
wird
Han
har
det
hel'
i
hænderne,
men
har
det
mest'
til
salg
Er
hat
alles
in
den
Händen,
aber
das
meiste
davon
ist
zu
verkaufen
Baby,
jeg'
drippy,
jeg
dypped'
hånd'
i
en
freezer
(brr)
Baby,
ich
bin
drippy,
ich
habe
meine
Hand
in
einen
Gefrierschrank
getaucht
(brr)
Kun
honningbier
og
Louis
V
på
hendes
sneakers
Nur
Honigbienen
und
Louis
V
auf
ihren
Sneakern
Ka'
husk'
de
dage
nede
i
gården
med
en
nina
Kann
mich
an
die
Tage
unten
im
Hof
mit
einer
Nina
erinnern
Hundred
pakker
på
vej
fra
Benalmádena
Hundert
Pakete
auf
dem
Weg
von
Benalmádena
Brormand,
bar'
la'
vær,
ja
Bruder,
lass
es
einfach,
ja
Blusen,
det'
Moncler,
ja
Die
Bluse,
das
ist
Moncler,
ja
Husk
at
klæ'
dig
på,
men
aldrig
ændre
hvem
du
er,
ja
Denk
daran,
dich
anzuziehen,
aber
ändere
niemals,
wer
du
bist,
ja
Nej,
det
var
ikk'
nemt
at
komm'
op,
nej,
det
var
ikk'
easy
Nein,
es
war
nicht
leicht,
hochzukommen,
nein,
es
war
nicht
einfach
Har
gadens
traumer
i
hovedet
- bror,
ka'
du
se
det?
Habe
die
Traumata
der
Straße
im
Kopf
- Bruder,
kannst
du
es
sehen?
Ligesom
coke
in
the
'80s,
hvid
AMG'er
Mercedes
Wie
Koks
in
den
80ern,
weiße
AMG
Mercedes
Er
lige
blevet
færdig
på
uni,
nu
vil
hun
gern'
ha'
nogen
babies
Sie
ist
gerade
mit
dem
Studium
fertig,
jetzt
will
sie
Babys
haben
Jeg
har
været
på
gaden,
nu'
det
bag
mig
Ich
war
auf
der
Straße,
jetzt
liegt
das
hinter
mir
Har
lagt
nogen
helt
andre
planer
Habe
ganz
andere
Pläne
geschmiedet
Jeg
ga'
min
unge
bror
kontakten
til
min
dominikaner
Ich
gab
meinem
kleinen
Bruder
den
Kontakt
zu
meinem
Dominikaner
Brormand,
the
police
råber:
"Freeze",
in
the
trap
(brr)
Bruder,
die
Polizei
ruft:
"Freeze",
in
der
Trap
(brr)
Youngin'
han
vil
spis',
har
nogen
keys
in
the
back
Der
Junge
will
essen,
hat
ein
paar
Schlüssel
hinten
drin
Og
han
lærer
still'
og
roligt,
alting
ikk'
er
som
fortalt
Und
er
lernt
langsam,
dass
nicht
alles
so
ist,
wie
es
erzählt
wird
Han
har
det
hel'
i
hænderne,
men
har
det
mest'
til
salg
(let's
get
it)
Er
hat
alles
in
den
Händen,
aber
das
meiste
davon
ist
zu
verkaufen
(los
geht's)
Det'
ligesom
coke
in
the
'80s
i
Mercer
500SL
(ørrh)
Es
ist
wie
Koks
in
den
80ern
im
Mercer
500SL
(örrh)
Den
der
wave
som
Miami,
med
ekstra
ben-plads
i
jettet
(hårh)
Diese
Welle
wie
Miami,
mit
extra
Beinfreiheit
im
Jet
(hårh)
Det'
dét
der
parties
med
ladies
- sjældne
champagner
bli'r
bællet
Das
sind
die
Partys
mit
Ladies
- seltene
Champagner
werden
gekippt
Heldet
med
sig
med
money,
men
money
lig
med
mashakel
Glück
mit
Geld,
aber
Geld
bedeutet
Ärger
Nu'
der
masser
af
børnesoldater,
der
står
med
masker
og
riffel
Jetzt
gibt
es
jede
Menge
Kindersoldaten,
die
mit
Masken
und
Gewehren
dastehen
Burd'
vær'
på
jobs
i
rullekrave,
men
pakker
MACs
som
i
Apple
Sollten
eigentlich
Jobs
im
Rollkragenpullover
machen,
aber
packen
MACs
wie
bei
Apple
Elskede
den
der
slags
bønner,
gør
dig
til
mad
ind'
i
fængsel
Liebten
diese
Art
von
Bohnen,
die
dich
im
Gefängnis
zu
Essen
machen
Ska'
ikk'
engang
fisk'
efter
info,
du
lagde
det
selv
ind
på
nettet
Muss
nicht
mal
nach
Infos
fischen,
du
hast
es
selbst
ins
Netz
gestellt
Vi
kører
forretninger
stilet,
for
dem
der
viser
mig
tillid
Wir
führen
Geschäfte
stilvoll,
für
diejenigen,
die
mir
Vertrauen
zeigen
Ikk'
dem,
der
griner
bag
min
ryg
og
smiler
hver
gang,
jeg
kigged'
Nicht
für
diejenigen,
die
hinter
meinem
Rücken
lachen
und
jedes
Mal
lächeln,
wenn
ich
hinschaue
Har
altid
undret
mig,
hvordan
at
al'
de
sange,
de
blev
leaked
Habe
mich
immer
gefragt,
wie
all
die
Songs
geleakt
wurden
Fuck
ogs'
al'
dem,
der
beeked'
Scheiß
auch
auf
alle,
die
geredet
haben
Ja,
tiden
er
beviset,
jeg
sagde–
Ja,
die
Zeit
ist
der
Beweis,
ich
sagte–
Det'
ligesom
coke
in
the
'80s,
hvid
AMG'er
Mercedes
Es
ist
wie
Koks
in
den
80ern,
weiße
AMG
Mercedes
Er
lige
blevet
færdig
på
uni,
nu
vil
hun
gern'
ha'
nogen
babies
Sie
ist
gerade
mit
dem
Studium
fertig,
jetzt
will
sie
Babys
haben
Jeg
har
været
på
gaden,
nu'
det
bag
mig
Ich
war
auf
der
Straße,
jetzt
liegt
das
hinter
mir
Har
lagt
nogen
helt
andre
planer
Habe
ganz
andere
Pläne
geschmiedet
Jeg
ga'
min
unge
bror
kontakten
til
min
dominikaner
Ich
gab
meinem
kleinen
Bruder
den
Kontakt
zu
meinem
Dominikaner
Brormand,
the
police
råber:
"Freeze",
in
the
trap
(brr)
Bruder,
die
Polizei
ruft:
"Freeze",
in
der
Trap
(brr)
Youngin'
han
vil
spis',
har
nogen
keys
in
the
back
Der
Junge
will
essen,
hat
ein
paar
Schlüssel
hinten
drin
Og
han
lærer
still'
og
roligt,
alting
ikk'
er
som
fortalt
Und
er
lernt
langsam,
dass
nicht
alles
so
ist,
wie
es
erzählt
wird
Han
har
det
hel'
i
hænderne,
men
har
det
mest'
til
salg
Er
hat
alles
in
den
Händen,
aber
das
meiste
davon
ist
zu
verkaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asmus Harm Sorensen, Emil Harm Sorensen, Salam Omarah, Sivas Torbari
Attention! Feel free to leave feedback.