Larry Carlton - Chicks With Kickstands - translation of the lyrics into German

Chicks With Kickstands - Larry Carltontranslation in German




Chicks With Kickstands
Mädels mit Ständern
...
...
I've got fire for a heart
Ich habe Feuer statt eines Herzens
I'm not scared of the dark
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
You've never seen it look so easy
So einfach hast du es noch nie gesehen
I got a river for a soul
Ich habe einen Fluss statt einer Seele
And baby, you're a boat
Und Baby, du bist ein Boot
Baby, you're my only reason
Baby, du bist mein einziger Grund
If I didn't have you, there would be nothing left
Wenn ich dich nicht hätte, wäre nichts mehr übrig
The shell of a man who could never be his best
Die Hülle eines Mannes, der nie sein Bestes geben könnte
If I didn't have you, I'd never see the sun
Wenn ich dich nicht hätte, würde ich nie die Sonne sehen
You taught me how to be someone, yeah
Du hast mich gelehrt, jemand zu sein, ja
All my life, you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
All my life, you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody, nobody
Niemand, niemand
Nobody can drag me
Niemand kann mich runterziehen
I've got fire for a heart
Ich habe Feuer statt eines Herzens
I'm not scared of the dark
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
You've never seen it look so easy
So einfach hast du es noch nie gesehen
I got a river for a soul
Ich habe einen Fluss statt einer Seele
And baby, you're a boat
Und Baby, du bist ein Boot
Baby, you're my only reason
Baby, du bist mein einziger Grund
If I didn't have you, there would be nothing left
Wenn ich dich nicht hätte, wäre nichts mehr übrig
The shell of a man who could never be his best
Die Hülle eines Mannes, der nie sein Bestes geben könnte
If I didn't have you, I'd never see the sun
Wenn ich dich nicht hätte, würde ich nie die Sonne sehen
You taught me how to be someone, yeah
Du hast mich gelehrt, jemand zu sein, ja
All my life, you stood by me
Mein ganzes Leben lang standest du mir bei
When no one else was ever behind me
Als niemand sonst hinter mir stand
All these lights, they can't blind me
All diese Lichter können mich nicht blenden
With your love, nobody can drag me down.
Mit deiner Liebe kann mich niemand runterziehen.
Nobody,
Niemand,
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen
Nobody,
Niemand,
Nobody can drag me down
Niemand kann mich runterziehen





Writer(s): Larry Carlton


Attention! Feel free to leave feedback.