Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til I Hurt You
Bis ich dich verletzte
In
the
world
I
come
from
In
der
Welt,
aus
der
ich
komme,
Any
method
withstands
hält
jede
Methode
stand.
Man's
only
mistake
Der
einzige
Fehler
des
Mannes
Was
being
a
fool,
showing
he
cared
war,
ein
Narr
zu
sein,
der
Fürsorge
zeigte.
I
thought
that
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste,
What
it
meant
to
be
strong
was
es
bedeutet,
stark
zu
sein.
The
only
point
was
to
win
Der
einzige
Punkt
war
zu
gewinnen,
But
love
made
me
see
aber
die
Liebe
ließ
mich
sehen,
That
I
might
have
lost
dass
ich
vielleicht
verloren
habe.
'Til
I
hurt
you
Bis
ich
dich
verletzte.
I
thought
maybe
words
Ich
dachte,
Worte
wären
vielleicht
Were
just
a
way
to
hide
the
pain
nur
ein
Weg,
um
den
Schmerz
zu
verbergen.
'Til
I
hurt
you
baby
Bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
I
never
thought
I'd
lose
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
verlieren
würde,
But
I
may
never
find
again
aber
vielleicht
finde
ich
es
nie
wieder.
'Til
I
hurt
you
baby
Bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
No,
'til
I
hurt
you
baby
Nein,
bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
As
lost
as
we
are
So
verloren
wie
wir
sind,
Can
you
still
keep
the
faith?
kannst
du
noch
den
Glauben
bewahren?
That
I
promise
to
work
Dass
ich
verspreche,
daran
zu
arbeiten,
I'll
make
it
right
baby
ich
werde
es
in
Ordnung
bringen,
Baby,
Whatever
it
takes
was
auch
immer
es
braucht.
'Til
I
hurt
you,
tears
made
me
see
Bis
ich
dich
verletzte,
ließen
Tränen
mich
sehen,
You
are
my
greatest
fear
du
bist
meine
größte
Angst.
What
your
love
meant
to
me
Was
deine
Liebe
mir
bedeutete,
That
I
might
let
someone
in
dass
ich
vielleicht
jemanden
hereinlassen
könnte.
'Til
I
hurt
you
baby
Bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
Love
never
stood
a
chance
Liebe
hatte
nie
eine
Chance,
Thought
I'd
never
care
again
dachte,
ich
würde
mich
nie
wieder
kümmern.
'Til
I
hurt
you
baby
Bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
Til
I
hurt
you,
yeah
Bis
ich
dich
verletzte,
ja.
Baby,
no,
no
Baby,
nein,
nein.
Baby,
you
looked
through
me
Baby,
du
hast
durch
mich
hindurchgesehen,
Straight
through
my
foolish
pride
direkt
durch
meinen
törichten
Stolz.
Never
loved
so
deep
(so
deep)
Habe
nie
so
tief
geliebt
(so
tief),
(So
deep)
that
even
I
can't
hide
(so
tief),
dass
selbst
ich
es
nicht
verbergen
kann.
So
deep,
so
deep
So
tief,
so
tief.
'Til
I
hurt
you
Bis
ich
dich
verletzte.
But
your
tears
made
me
see
Aber
deine
Tränen
ließen
mich
sehen,
What
your
love
meant
to
me
was
deine
Liebe
mir
bedeutete.
'Til
I
hurt
you
Bis
ich
dich
verletzte,
I
never
thought
that
I
could
lose
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
verlieren
könnte.
('Til
I
hurt
you)
yes,
I
know
baby
(Bis
ich
dich
verletzte)
Ja,
ich
weiß,
Baby,
I've
known
my
greatest
fear
ich
kenne
meine
größte
Angst.
'Til
I
place
my
trust
in
you
Bis
ich
dir
mein
Vertrauen
schenke,
That
I
might
just
let
love
in
dass
ich
vielleicht
einfach
die
Liebe
hereinlasse.
Yea,
'til
I
hurt
you
Ja,
bis
ich
dich
verletzte.
'Cause
I
love
you
so
much
baby
(oh
baby)
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
Baby
(oh
Baby).
I've
never
loved
ever
that
much
ich
habe
noch
nie
so
sehr
geliebt.
Our
love
is
so
much
stronger
Unsere
Liebe
ist
so
viel
stärker,
Thought
I'd
never
love
again
dachte,
ich
würde
nie
wieder
lieben.
'Til
I
hurt
you
baby
Bis
ich
dich
verletzte,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcdonald, Bernie Chiaravalle, Larry Carlton
Attention! Feel free to leave feedback.