Larry Clinton - Deep Purple - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Larry Clinton - Deep Purple




Deep Purple
Deep Purple (Темно-фиолетовый)
In het leven zijn er niet veel dingen zeker
В жизни не так много однозначностей:
Word ik een arme sloeber of een miljonair
Стану ли я бедняком или миллионером,
Of wint mijn voetbalclub misschien de wereldbeker
Выиграет ли, возможно, мой футбольный клуб чемпионат мира,
En is de zon nou een planeet of toch een ster
И солнце это планета или все же звезда.
Ik weet niet of ik ooit in god zal gaan geloven
Я не знаю, поверю ли я когда-нибудь в Бога,
Want wie bewijst me dat die kerel echt bestaat
Ведь кто докажет мне, что этот парень действительно существует?
Maar af en toe dan kijk ik stiekempjes naar boven
Но время от времени я украдкой смотрю на небо
En denk ik god het kan toch eigenlijk geen kwaad
И думаю, что Бог, в конце концов, не может желать зла.
Maar van alles in het leven
Но из всего в жизни
Staat er een ding vast voor mij
Есть одна вещь, в которой я уверен,
Er is niemand die zo van me houdt als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Ja jij
Да, ты.
Er valt een heleboel te hopen en te vrezen
Можно многому надеяться и бояться
Over wat de toekomst ons nog brengen zal
Относительно того, что готовит нам будущее:
Of ze aids ooit nog een keer zullen genezen
Излечат ли они когда-нибудь СПИД
En of er leven is verweg in het heelal
И есть ли жизнь где-то далеко во Вселенной.
Vraag mij niet om een standpunt of een oordeel
Не проси меня высказать точку зрения или суждение,
Want dat heb ik niet zo een, twee, drie paraat
Потому что у меня нет их здесь и сейчас.
Ik zie bij ieder nadeel ook wel weer een voordeel
Я вижу в каждом недостатке и преимущество,
En zelfs dat is iets wat niet altijd vast staat
И даже это то, что не всегда однозначно.
Maar van alles in het leven
Но из всего в жизни
Staat er een ding vast voor mij
Есть одна вещь, в которой я уверен,
Er is niemand die zo van me houdt als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Ja, van een ding ben ik zeker
Да, в одном я уверен,
Dit gevoel gaat nooit voorbij
Это чувство никогда не пройдет.
Er is niemand die zo van me houd als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Jij, ja jij
Ты, да, ты.
Maar van alles in het leven
Но из всего в жизни
Staat er een ding vast voor mij
Есть одна вещь, в которой я уверен,
Er is niemand die zo van me houdt als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Maar van een ding ben ik zeker
Но в одном я уверен,
Dit gevoel gaat nooit voorbij
Это чувство никогда не пройдет.
Er is niemand die zo van me houd als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Maar van alles in het leven
Но из всего в жизни
Staat er een ding vast voor mij
Есть одна вещь, в которой я уверен,
Er is niemand die zo van me houdt als jij
Никто не любит меня так, как ты.
Jij, ja jij
Ты, да, ты.





Writer(s): Peter Derose


Attention! Feel free to leave feedback.