Lyrics and translation Larry Clinton - The Jitterbug
Listen
all
you
chillunto
that
voodoo
moan,
Послушай,
милая,
этот
вудуистский
стон,
There's
a
modern
villunworser
than
that
old
boogie
woogie,
Есть
злодей
посовременнее
того
старого
буги-вуги,
When
that
goofy
critterspot
your
fancy
clothes,
Когда
это
глупое
создание
замечает
твой
наряд,
He
injects
a
jitter,
Он
впрыскивает
джиттер,
Starts
you
dancing
on
a
thousand
toes,
Заставляет
тебя
танцевать
на
тысяче
пальцев,
There
he
goes.
Вот
он
уходит.
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
проказник
Джиттербаг,
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь
его
жужжащим
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
bast
in
the
trees
О!
Пчёлы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
Have
a
terrible,
horrible
Издают
ужасный,
кошмарный
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Но
пчелы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
не
смогли
бы
сделать
то,
что
делает
Jitterbug
does;
Джиттербаг;
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожна
с
этим
проказником,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага,
Джиттербага.
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
проказник
Джиттербаг,
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь
его
жужжащим
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
bast
in
the
trees
О!
Пчёлы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
Have
a
terrible,
horrible
Издают
ужасный,
кошмарный
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Но
пчелы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
не
смогли
бы
сделать
то,
что
делает
Jitterbug
does;
Джиттербаг;
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожна
с
этим
проказником,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага,
Джиттербага.
Oh!
The
Jitter,
Oh!
The
Bug,
Oh!
О!
Джиттер,
О!
Баг,
О!
The
Jitterbug,
Bugabug,
bugabug,
bugaboo.
Джиттербаг,
Багабаг,
багабаг,
багабу.
In
a
twitter,
in
the
throes,
В
трепете,
в
муках,
Oh
the
critter's
О,
эта
тварь
Got
me
dancing
on
a
thousand
toes,
Заставляет
меня
танцевать
на
тысяче
пальцев,
Thar'
she
blows
Вот
она
дует
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
проказник
Джиттербаг,
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь
его
жужжащим
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
bast
in
the
trees
О!
Пчёлы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
Have
a
terrible,
horrible
Издают
ужасный,
кошмарный
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Но
пчелы
на
ветру
и
летучие
мыши
на
деревьях
не
смогли
бы
сделать
то,
что
делает
Jitterbug
does;
Джиттербаг;
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожна
с
этим
проказником,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
Джиттербага,
Джиттербага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, E. Y. Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.