Larry Greene - Through the Fire - translation of the lyrics into German

Through the Fire - Larry Greenetranslation in German




Through the Fire
Durchs Feuer
I will take it to the wire now
Ich werde es bis zum Äußersten treiben
Until every race is run
Bis jedes Rennen gelaufen ist
I'll go straight into the fire now
Ich gehe jetzt direkt ins Feuer
Until every day is done
Bis jeder Tag vorbei ist
Voices say, break away
Stimmen sagen, brich aus
Live the night as if each moment
Lebe die Nacht, als ob jeder Moment
Was the only one
Der einzige wäre
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the night out of control
Wenn die Nacht außer Kontrolle gerät
Is breaking your heart
Und dir das Herz bricht
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the flames are burning hot
Wenn die Flammen heiß brennen
They take you higher, through the fire
Sie tragen dich höher, durchs Feuer
There's a feeling that I can't ignore
Da ist ein Gefühl, das ich nicht ignorieren kann
Like a stranger at my door
Wie ein Fremder an meiner Tür
So revealing that I cannot hide
So enthüllend, dass ich mich nicht verstecken kann
When you settle up the score
Wenn du die Rechnung begleichst
Voices say, night and day
Stimmen sagen, Tag und Nacht
Live your life as if each second
Lebe dein Leben, als ob jede Sekunde
Was the final one
Die letzte wäre
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the night out of control
Wenn die Nacht außer Kontrolle gerät
Is breaking your heart
Und dir das Herz bricht
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the flames are burning hot
Wenn die Flammen heiß brennen
They take you higher
Sie tragen dich höher
I look for signs that you are here tonight
Ich suche nach Zeichen, dass du heute Nacht hier bist
When the passion calls the pleasure to the flame
Wenn die Leidenschaft das Vergnügen zur Flamme ruft
Then, I ask you of the meaning when you talk of love
Dann frage ich dich nach der Bedeutung, wenn du von Liebe sprichst
Would you take the leap of faith? Would you throw it all away?
Würdest du den Sprung des Glaubens wagen? Würdest du alles wegwerfen?
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the night out of control
Wenn die Nacht außer Kontrolle gerät
Is breaking your heart
Und dir das Herz bricht
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the flames are burning hot
Wenn die Flammen heiß brennen
They take you higher
Sie tragen dich höher
Through the fire, to the wire
Durchs Feuer, bis zum Äußersten
When the night out of control
Wenn die Nacht außer Kontrolle gerät
Is breaking your heart
Und dir das Herz bricht
Through the fire
Durchs Feuer





Writer(s): Giorgio Moroder, Tom Whitlock


Attention! Feel free to leave feedback.