Lyrics and translation Larry Hernandez - Contrato Con La Santa
Me
desisto
a
aceptarlo,
Я
отказываюсь
принять
это.,
Soy
loco
de
tanto
fumar.
Я
с
ума
сошел
от
курения.
Me
miro
me
miro
al
espejo,
Я
смотрю
на
себя,
я
смотрю
в
зеркало,,
Se
miran
ojeras
y
mi
cara
no
es
igual...
Темные
круги
смотрят
друг
на
друга,
и
мое
лицо
не
то
же
самое...
AYYYY,
Saquen
las
choras
АЙ-АЙ-АЙ-АЙ-АЙ-АЙ-АЙ!
Saquen
las
choras...
Уберите
чоры...
Ya
me
ando
quedando
arriba!
Я
уже
поднимаюсь
наверх!
Siempre
traigo
un
loqueron,
Я
всегда
приношу
лохерон.,
Ensiendele
al
motor,
agarro
buelo
bien
cedito
Я
включаю
двигатель,
я
хватаю
було
хорошо
кедито.
Pero
loqochon.
Но
локочон.
& Ahi
te
va
chikita
pa
que
me
la
hagas
grande
jojoa!
И
там
ты
будешь
chikita
па,
чтобы
сделать
его
большим
jojoa!
Cuando
ando
bien
atizado
pero
no
me
di
con
imprudente,
Когда
я
ходил
хорошо,
но
я
не
был
безрассудным,
Los
5 sentidos
al
tope
& echenle
plumas
pa
llegarle
con
la
muerte.
5 чувств
к
вершине
& бросьте
перья
па
прийти
к
вам
со
смертью.
Y
yo
no
nomas
estoy
fumando
el
grupo
anda
bien
loco.
И
я
не
называю,
я
курю
группу,
она
просто
сумасшедшая.
No
se
me
atrabiesen
no
se
me
atrabiesen
fierro
fierro.
Я
не
был
пойман,
я
не
был
пойман,
я
был
пойман,
я
был
пойман.
& Entrados
en
confianza.
le
pregunte
¿deverdad
tu
eres
santa?.
& Вошел
в
доверие.
я
спрашиваю,
деверд
ты
святой?.
Me
dijo
" de
santa
nada
porque
si
me
la
haces
tambien
me
la
pagas"
Он
сказал:
"из
Санта-ничего,
потому
что,
если
ты
сделаешь
это,
ты
тоже
заплатишь
мне".
Seguimos
seguimos
bien
high
pariente,
Мы
продолжаем
идти
хорошо
High
родственник,
Quedaban
puras
choras,
le
habiamos
pegado
mazizo,
- Да,
- кивнул
он.,
La
SantaMuerte
no
paraba
fumaba
fumaba
fumaba
como
un
trenesillo,
Святая
святая
не
останавливалась,
курила,
курила,
как
поезд.,
Y
esa
santa
flaca
si
le
pega
Macizo.
И
эта
тощая
святая,
если
она
ударит
его.
Asi
estariamos
de
arreglados
agarramos
cura
del
machete,
Так
что
мы
будем
исправлены,
мы
схватим
лекарство
от
мачете,
Desia
valemas
que
me
tiembles
& yo
bien
claro
bien
marihuano
Desia
valemas,
которые
дрожат
меня
& я
хорошо
ясно
марихуана
Le
seguia
la
corriente...
Я
следил
за
ним...
Cuando?
cuando
cuando.
Когда?
когда,
когда.
& Que
no
se
metan
dice.
И
пусть
не
лезут.
Desde
esa
noche
ya
nos
pintamos,
С
той
ночи
мы
уже
красимся.,
Prendo
el
cigarro
& ella
pone
el
ambiente
Я
зажигаю
сигару
& амп;
она
ставит
атмосферу
Desde
hace
rato
soy
socio
pues
tengo
contrato
Я
уже
давно
партнер,
потому
что
у
меня
есть
контракт.
Con
la
Santamuerte.
С
святая
святых.
Lo
bueno
es
que
se
vence
el
2012
asi
que
me
la
perez
prado
chikilla,
Хорошо,
что
2012
истекает,
так
что
я
Ла
ленес
Прадо
чикилла,
Hahaha
FIERRO!
Хахаха
Фьерро!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.