Lyrics and translation Larry Hernandez - El Comando del Ondeado (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Comando del Ondeado (En Vivo)
Команда Волнистого (Вживую)
Dicen
que
por
culiacan
Говорят,
по
Кульякану
Se
ah
visto
un
comboy
de
carros
Видели
колонну
машин.
Si
no
son
los
de
la
ley
Если
это
не
полиция,
De
seguro
es
del
ondeado
То
наверняка,
это
Волнистый.
Tengan
cuidado
con
el
anda
muy
acelerado
Будьте
осторожны,
милая,
он
очень
быстро
ездит,
Recorriendo
por
la
sierra
Мчится
по
горам,
Lo
mismoo
que
en
la
ciudad
Так
же,
как
и
по
городу.
En
susu
carros
empolvados
В
своих
запыленных
машинах
Seguido
lo
ande
mirar
Его
часто
можно
увидеть.
Trai
amargura
en
la
sangre
y
su
consigna
es
matar
В
его
крови
— горечь,
и
его
девиз
— убивать.
Lo
acompaña
su
plebada
Его
сопровождает
команда,
Que
saben
muy
bien
lo
que
hacen
Которые
хорошо
знают
свое
дело.
Siempre
andan
muy
preparados
Они
всегда
готовы
Por
cualquiera
que
amenaze
К
любой
угрозе.
Con
armas
muy
peligrosas
que
no
respetan
blindaje
С
опасным
оружием,
которое
не
щадит
даже
броню.
Aquellos
que
lo
buscaban
Те,
кто
его
искал,
Ahora
le
sacan
la
vuelta
Теперь
обходят
стороной.
Saben
que
el
gallo
es
muy
bravo
Они
знают,
что
петух
очень
смелый,
Y
la
picaron
la
cresta
И
ему
потрепали
гребень.
Ahora
el
gallo
trai
navajas
y
anda
mochando
cabezas
Теперь
у
петуха
есть
шпоры,
и
он
рубит
головы.
La
ley
quiere
detenerlo
Полиция
хочет
арестовать
его,
Sus
enemigos
matarlo
Враги
— убить.
Aunque
no
se
le
ah
atentado
Хотя
никто
не
пытался,
Ninguno
lo
ah
intentado
Никто
не
осмелился.
Siguen
encontrando
cuerpos
Продолжают
находить
тела
Con
la
firma
del
ondeado
С
подписью
Волнистого.
Los
que
prendieron
la
lumbre
Те,
кто
разжег
огонь,
No
la
han
podido
apagar
Не
смогли
его
потушить.
Saben
que
el
gallo
es
muy
bravo
no
se
atrevieron
pensar
Они
знают,
что
петух
очень
смелый,
и
не
посмели
подумать,
Le
echaron
mas
fuego
a
la
lumbre
Что
подлили
масла
в
огонь,
Y
algun
dia
se
va
quemar
И
однажды
сгорят.
Por
ahi
se
mira
un
comboy
Где-то
там
видна
колонна
машин,
Es
el
comando
y
su
gente
Это
команда
и
его
люди.
Anda
muy
acelerado
cobrando
cuentas
pendientes
Он
мчится,
сводя
счеты.
Y
que
por
ahi
ya
lo
nombran
И
там
его
уже
называют
El
comando
de
la
muerte
Командой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Fidel Torres Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.