Lyrics and translation Larry Hernandez - El Corrido del Flaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del Flaco
Баллада о Тощем
Estos
versos
me
pidieron
ahora
los
canto
con
gusto
Эти
стихи
меня
попросили,
и
теперь
я
с
удовольствием
их
пою
для
тебя,
милая.
Se
los
hice
a
un
camarada
es
verdad
esto
no
es
truco
Я
написал
их
для
приятеля,
это
правда,
не
обман.
Este
morro
en
el
negocio
se
anotado
varios
triunfos
Этот
парень
в
бизнесе
добился
нескольких
побед.
Lo
conocen
como
el
flaco
y
el
noven
no
se
da
cuenta
Его
знают
как
Тощего,
и
девятый
не
замечает
его.
Las
apariencias
engañan
la
historia
apenas
comienza
Внешность
обманчива,
история
только
начинается.
Grandes
jefes
del
mercado
su
nombre
a
diario
comentan
Крупные
боссы
рынка
ежедневно
упоминают
его
имя.
Aya
por
ajo
Arizona
varias
veces
ven
pasar
Там,
в
Ахо,
штат
Аризона,
несколько
раз
видели,
как
он
проезжает.
Que
viene
se
sonoyta
su
mision
es
entregar
Что
он
едет
из
Сонойты,
его
миссия
— доставить.
Varias
toneladas
al
instante
pal′
lo
otro
dia
cobrar
Несколько
тонн
мгновенно,
чтобы
на
следующий
день
получить
деньги.
La
vida
al
flaco
a
negado
de
su
gente
disfrutar
Жизнь
отказала
Тощему
в
удовольствии
быть
со
своими
людьми.
Pues
solo
se
la
a
rifado
llendo
de
aki
para
aya
Ведь
он
только
рисковал,
мотаясь
туда-сюда.
Cuando
tu
pides
apollo
pocos
te
lo
an
de
brindar
Когда
ты
просишь
поддержки,
мало
кто
ее
окажет.
Si
me
ven
en
la
frontera
ando
esperando
otro
viaje
Если
ты
увидишь
меня
на
границе,
знай,
я
жду
следующей
поездки.
Pa'atravezar
el
desirto
por
sonoyta
o
nogales
la
Чтобы
пересечь
пустыню
через
Сонойту
или
Ногалес.
Temporada
esta
buena
y
de
eso
ay
ke
aprobecharse
Сезон
хороший,
и
этим
нужно
воспользоваться.
Y
si
me
ven
festejando
eske
merecido
esta
И
если
ты
увидишь
меня
празднующим,
значит,
я
это
заслужил.
De
ke
sirve
estar
engranado
si
las
cosas
salen
mal
Какой
смысл
быть
крутым,
если
дела
идут
плохо?
Ay
ke
aprobechar
la
suerte
por
ke
en
segundo
se
va
Нужно
пользоваться
удачей,
потому
что
она
уходит
в
мгновение
ока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.